Tender Turkey breast. Рулет из мяса индейки.

 

1

Ingredients
Turkey breast
Olive oil, as needed
Herbs, fresh, such as sage, as needed
Salt, a few tbsp, as needed
Sugar, a few tbsp, as needed
Butter, 1 or 2 tbsp, as needed
Equipment
Sous vide setup
Ziplock-style bags (2 gallon)*
Timing 8–24 hr**


*I’ve used vacuum sealer

**cooked for 24hrs

Why do I need to sear my turkey twice?
We sear these breasts before and after they cook. We do this primarily because it’s the best way to develop maximum flavor. When you are presearing the breasts, you don’t have to worry about getting a totally even crust; you just want to develop a nice brown layer. If you want to skip this first browning, you can. But trust us, it is worth the small amount of extra effort.
Whenever you are working with poultry, you want to sear your pieces skin-side down and in a really hot pan. (If you have skinless pieces, you simply sear on the side from which the skin was removed.) To test whether a pan is hot enough, sprinkle in a drop of water or two. The drops should sizzle as they hit the pan. And your bird should also make a sizzling sound when you lay it gently in the pan. Lay down the part that is closest to you first, or oil could spit up and burn you. If you don’t hear a sizzling sound as the skin makes contact with the pan, return your bird to the plate and allow the pan to heat for a few additional minutes, then try again.
Method:
-Heat Joule to 131 °F / 55 °C
NOTE: Your turkey will be fully cooked and delicious in eight hours. But cook it up to 24 hours, and the longer it stays in the water, the more incredibly tender it will become.
Break down your bird (optional). If you are starting with the whole bird, break it down into two breasts (boneless breast with drumette) and two legs (thigh and drumstick attached).
You can cook those legs later using this recipe, or cook it all at once instead.
– Presear the skin
Heat a pan over medium-high heat. Add oil. Allow pan to get really, really, really hot. To test heat, flick a few drops of water into the pan to see if they sizzle. When they do, your pan is hot enough for searing. Add a turkey breast to the pan. With a towel, press down on the breast and gently rotate it around. Continue for a minute or two or until you have nice, golden skin. Transfer to a plate and repeat with the remaining breast.
– combine salt and sugar; bag it all up
In a bowl, combine 5 parts salt and 2 parts sugar, and stir. Sprinkle mixture all over the surface of your bird. Pop it in the bag, and add a little oil and a few sage leaves, thyme sprigs, or other desired herbs. NOTE: We use 1.5 percent of the weight of the meat in salt-sugar mixture. If you tend to like things lightly seasoned, you can reduce that to 1 percent.
-Cook
Drop turkey into the pot with Joule. Cover with high-quality plastic wrap or a lid. NOTE: Your turkey will be fully cooked and delicious in eight hours. But the longer you cook it (up to 24 hours), the more incredibly tender it will become.
– Sear again!
About 20 minutes before you are ready to serve them, transfer breasts from the bags to a plate and pat dry. Heat a pan over medium-high heat and add oil. When your pan is ripping hot, add a knob of butter and allow to melt. Add breast, skin side down, and use a spoon to baste the exposed side with butter. Sear a minute or two, flip, and sear about another minute or two while you baste the skin side a couple times as well. Remove from pan and repeat with remaining breast.
-Portion and serve.

Source

Рулет из грудки индейки, приготовленный в сувид

1.240г мяса индейки, разделанного, без костей

13.3г соль

5.3г сахар

Перец по вкусу (опционально)

Оливковое масло для обжарки

Шалфей, тимьян для готовки (опционально)


Пропорции ингредиентов мои. Для расчёта количества соли и сахара надо взять 1.5% от веса мяса и отмерить 5 частей соли и 2 части сахара. К примеру, у меня соль/сахар смесь должна была быть 18.6г, отсюда перца 13.3г и сахара 5.3г.

Приготовление

Разогреть сувид до 56 С. Смешать соль и сахар.

– Грудку опалить, вымыть, вырезать все кости и сухожилия. При желании можно добавить вяленые томаты.

8

– Обработанное мясо индейки  туго свернуть в рулет, перевязать веревкой через каждые 3 см.

– Обжарить на оливковом масле до золотистой корочки.

Посолить. При желании можно поперчить. Положить рулет в пакет, в котором мясо будет готовиться. Добавить травы и завакуумировать.

– поместить пакет с мясом в воду и оставить на 24 часа.

3

– готовый рулет вынуть из воды, рарезать пакет. Вынуть мясо, обсушить и снова обжарить на оливковом масле. Можно сначала остудить в ледяной воде и хранить в холодильнике, а потом обжарить перед подачей.

-разрезать на порционные кусочки и подавать.

2

Как приготовить индейку в духовке. Прочла в ФБ, сама не пробовала, но выглядит правдоподобно, поэтому делюсь.

Разогреть духовку  до t° 120/130C.

В форму для запекания с высокими бортиками налейте воду.

Кусок индюшачей  грудки примерно 1 кг натрите любимыми  специями. Можно так же скрутить в рулет и обжарить. Немного остудите и поместите этот кусок мяса в 3х литровый пакет с двойным зиппером для хранения в морозилке. Выдавите из пакета воздух руками. Положите во второй пакет, но застёжкой в другую сторону, воздух тоже постарайтесь выдавить.

Положите мясо индейки в пакетах в воду, так чтобы зипперы наружного пакета чуть торчали из воды.

Время в духовке зависит от размера рулета и самой духовки. От полутора до 2-х часов. В процессе готовки можно уменьшить температуру в духовке. Температура готовой грудки должна быть 56С.

Готовую остудите на льду и уберите в холодильник.  Перед подачей нарезать тонкими ломтиками. Холодный рулет режется легко и даже не разваливается если хорошо скручен.

Запечённый баклажан с соусом из чёрного чеснока с орешками пинии и базиликом. И харисса.

Рецепты Оттоленги. По-моему, никто так не любит баклажан как он. И никто не придумывает таких замечательных комбинаций с ним. Первый рецепт для меня был откровением. Соус из чёрного чеснока, с розой, с какао… Взрыв вкусов!
What’s not to like? (c) ))) Пришлось хариссу сделать самой.


Запечённый баклажан с соусом из чёрного чеснока с орешками пинии и базиликом
Блюдо лучше приготовить за несколько часов заранее, чтобы оно настоялось.
Ингредиенты на 6 порций
Примерно 1.2кг баклажана
125мл оливкового масла +экстра для подачи
2/3 чашки натурального йогурта
10г листьев базилика
25г орехов пинии(кедровых),
Морская соль и перец

Соус из чёрного чеснока

50г очищенного чёрного чеснока
1.5 чайной ложки хариссы с розой (или обычной хариссы)
1 чайная ложка гранатовой патоки
2 ½ столовых ложки лимонного сока
¼ чайной ложки сухих хлопьев чили
½ чайной ложки какао порошка
3 ½ столовых ложки оливкового масла


Разогреть духовку до 425°F/220°C (390°F/220°C с конвекцией).

Разрезать баклажан пополам вдоль и затем ещё пополам поперёк.  Каждую секцию разрезать ещё пополам.  Если баклажаны большие, то можно порезать ещё пополам, суть в том, чтобы дольки были толщиной около 3 см и длиной см 8. Очень тонкие тоже не надо, а то при запекании баклажан очень сильно высохнет. В большой миске смешать оливковое масло, одну столовую ложку соли и щепотку молотого перца. Выложить в миску кусочки баклажана и размешать так, чтобы они были смазаны маслом. Выложить баклажан кожей вниз на противень, выстеленный пергаментом, и запечь примерно в течение 40 минут. Вынуть из духовки, остудить.
Для соуса все ингредиенты поместить в блендер. Добавить соль по вкусу. Прокрутить пока не образуется однородный соус.

Поместить кусочки баклажанов в большую миску. Добавить соус из чёрного чеснока и осторожно размешать так, чтобы баклажаны все покрылись соусом. Оставить настояться примерно на час.
Для подачи на дно тарелки выложить немного йогурта, сверху выложить кусочки баклажана. Сверху посыпать орешками, листьями базилика и полить оливковым маслом. Подавать со свежим хлебом.

Hünkar Beğendi-Баранина с пюре из баклажан с соусом бешамель
Ингредиенты на 4 порции

750г мяса с ноги баранины, порезать на кусочки 3 см
50г муки общего назначения
соль и перец
3 столовых ложки оливкового масла
1 большая луковица, порезать полукольцами
2 зелёных сладких перца, порезать на длинные полоски 2 см толщиной
3 зубка чеснока, порезать тонкими пластинками
1½ столовых ложки томатной пасты
¼ чайной ложки кайенского перца
2 свежих мясистых помидора, очистить кожуру, порубить
2 лавровых листа
2 палочки корицы (я использовала одну)
180мл куриного бульона
3 баклажана, наколоть в нескольких местах
50г несолёного масла
350мл цельного молока
⅛ чайной ложки молотого мускатного ореха
20г тёртого сыра кашкавал (или пекорино)
5г рубленой петрушки

Смешать баранину в миске с 1 ст. ложкой муки, солью, перцем. Обжарить в двух столовых ложках оливкового масла, переворачивая, на большом огне в кастрюле с толстым дном. При необходимости, мясо обжаривайте в несколько заходов, оно должно быть свободно на дне. Выложить в другую ёмкость, сохранить. Добавить оставшуюся ложку масла, лук и перец и обжаривать их на среднем огне, помешивая минут пять, пока лук не станет мягким. Добавить чеснок. Обжаривать, помешивая, минуту. Затем добавить томатную пасту, кусочки томатов, каенский перец, лавровый лист, корицу и бульон. Вернуть в кастрюлю баранину. Довести до кипения. Уменьшить огонь до небольшого и тушить мясо в течение часа-полутора часов или пока баранина не станет очень мягкой.
Пока мясо тушится, застелите верх газовой горелки фольгой и запеките баклажаны на открытом огне примерно в течение 15-18 минут, поворачивая время от времени, пока кожура не опалится. Если плита электрическая, то запеките в духовке до готовности. Готовые баклажаны слегка остудите, очистите от кожуры и дайте стечь жидкости в течение 30 минут.
В сотейнике среднего размера на среднем огне растопите сливочное масло. Добавить оставшуюся муку и обжаривать её пока ру (roux) не загустеет. Медленно вливайте молоко, помешивая, чтобы получилась однородная смесь. Примерно минуты четыре, всё время помешивая. Снимите с огня, добавьте мускатный орех, cыр, соль, перец, Добавьте мякоть баклажанов и половину рубленой петрушки.
Для подачи разложите пюре из баклажанов по тарелкам, сверху положите готовую баранину и посыпьте оставшейся петрушкой. Подавать с белым турецким хлебом или лепёшками.

И да, вы знаете, ходят слухи, что баклажан новый суперпродукт. Кэйл и авокадо уже приелись всем.)))

Harissa Оттоленги

DSC_6582

Можно использовать маринованные лимоны или розовые лепестки и розовую воду. Лимон сделает соус более вяжущим, а роза слегка смягчит остроту. Одна небольшая баночка может храниться в холодильнике в течение нескольких недель.
5 больших красных перцев чили
1 большой сушёный перец анчо (ancho chilli)
2 cухих перца чипотле
2 чайных ложки хлопьев urfa chilli или ½ чайную ложку обычных хлопьев перца чили
½ чайной ложки семян кумина, обжарить и растолочь
½ чайной ложки семян тмина, обжарить и растолочь
1 зубок чеснока, очистить и порубить
1½ чайной ложки хересного уксуса
2 столовые ложки подсолнечного масла
соль
¾ чайной ложки мелко рубленого консервированного лимона или
½ чайной ложки розовых лепестков и ¼ чайной ложки розовой воды

Разогреть духовку до 220C/425F. Запечь красные перцы чили в течение 10 минуты, чтобы они стали мягкие и кожура на них лопалась. Вынуть, поместить в небольшую ёмкость, прикрыть фольгой. Когда перцы остынут, очистить, кожуру выбросить. Затем поместить мякоть с семенами в фуд-процессор.
Одновременно, анчо и чипотле поместить в небольшую миску и залить кипящей водой. Оставить настаиваться полчаса. Затем удалить и выбросить сердцевины и семена. Добавить мякоть в фуд-процессор с хлопьями чили, кумином, тмином, чесноком, уксусом и щепоткой чайной ложки соли. Измельчить в однородную пасту, переложить в чистую баночку, закрыть и хранить в холодильнике.

DSC_6677

 

Slow-cooked chickpeas on toast with poached egg

 

nut

Ingredients (Serves 4)

220g medium-sized dried chickpeas, soaked overnight in lots of cold water with ½ tsp bicarbonate of soda
1 tbsp olive oil, plus 1 tbsp to serve
1 medium onion, peeled and roughly chopped
3 garlic cloves, peeled and crushed
1½ tsp tomato paste
¼ tsp cayenne pepper
¼ tsp smoked paprika
2 small red peppers, roughly chopped into 0.5cm dice
Salt and black pepper
1 beef tomato, peeled and roughly chopped
½ tsp caster sugar

To serve
4 slices sourdough, brushed with olive oil and grilled on both sides
4 eggs, poached
1 tsp za’atar

Strain and rinse the chickpeas. Put a large saucepan on a high heat, add the chickpeas and cover with plenty of cold water. Bring to a boil, skim the surface, boil for five minutes, strain and set the chickpeas aside.

Put the oil, onion, garlic, tomato paste, cayenne, paprika and red peppers in a food processor, along with a teaspoon of salt and some black pepper, and blitz to a paste.

Wipe down the chickpea saucepan, return it to the stove on medium heat and add the paste. Fry for five minutes (there’s enough oil in the paste to allow for this), stirring occasionally, then add the tomato, sugar, chickpeas and 200ml water. Bring to a low simmer, cover and cook on a very low heat for four hours, stirring from time to time and adding water as needed to maintain a sauce-like consistency. Remove the lid and cook for a final hour: the sauce needs to thicken without the chickpeas becoming dry.

Put a slice of grilled sourdough on each plate, spoon over some chickpeas and top with a poached egg. Sprinkle over some za’atar and a dribble of oil, and serve hot.

nut2

Source

Нут медленного приготовления на тосте с яйцом-пашот

На 4 порции
220г сухого нута, замоченного на ночь с 2 ч.ложками соды
1 ст.ложка оливкового масла + 4 ст.ложки для подачи
1 средняя луковица, порубить (примерно 140г)
3 зубочка чеснока, измельчить
1 1/2 ч.ложки томатной пасты
1/4 ч.ложки молотого кайенского перца
1/4 ч.ложки копченой паприки
2 средних красных сладких перца, порезать кубиками
300г свежих помидор, снять кожуру, порезать кубиками
1/2 ч.ложки сахара
4 кусочка хлеба
4 яйца -пашотт
2 ч.ложки заатара
соль и черный перец

Приготовление:
– cлейте воду с замоченного нута, поместите в кастрюлю с большим количеством воды, доведите до кипения, снимите пену с поверхности и варите 5 минут. Процедите и сохраните.
–  поместите лук, масло, чеснок, томатную пасту, перец, паприку, кайенский перец, соль, черный перец по вкусу и сделайте пасту.
-в большой сковороде обжарьте, помешивая, полученную пасту. Если необходимо, то добавьте оливковое масло. Затем добавьте нут, кусочки помидор, сахар и примерно 200 мл воды. Доведите до кипения, уменьшите огонь и тушите на очень маленьком огне 4 часа, помешивая и добавляя по необходимости воду, чтобы сохранялась консистенция  соуса. Последний час тушите без крышки, соус должен загустеть, но нут не должен быть сухим.
– поджарьте хлеб для тостов. Хлеб использовать лучше заквасочный, какой-нибудь деревенский французский идеально, но по вкусу. Я и на чабатте делала.
Сверху положите готовое тёплое яйцо, посыпьте заатаром и полейте оливковым маслом перед подачей.
Как вариант можно вместо яйца подать блюдо с авокадо.

DSC_6540
Как  готовлю я при помощи slowcooker.
1.Процеженный нут помещаю в медленноварку
2. Все овощи мелко-мелко крошу. Лук, перец, чеснок обжариваю на оливковом масле. Далее добавляю томаты, обжариваю с ними немного, томатную пасту, специи и воду. Соус довожу до кипения, пробую на вкус, добавляю сахар. Выливаю его сверху нута в медленноварку, добавляю лавровый лист, розмарин и пару веточек тимьяна. В режиме высокой т-ры довожу до кипения, переключаю на режим низкой т-ры и тушу 4 часа. Соус изначально должен быть вровень с нутом, пока готовится, овощи размягчаться, вода немного выкипит и он загустеет.
Томаты часто использую консервированные. Заатаром забываю посыпать.)) Но посыпаю свежим тимьяном.

Нут использую разных сортов. Очень понравился вид бобов из Умбрии, они немного меньше по размеру и чуть дольше готовятся, но такие же вкусные.

DSC_6458

Lentils with broiled eggplant

lent

Serves 4
2 medium eggplants
2 tbsp top-quality red wine vinegar
salt and black pepper
1 cup small dark lentils (such as Puy or Castelluccio), rinsed
3 small carrots, peeled
2 celery stalks
1 bay leaf
3 thyme sprigs
1/2 white onion
3 tbsp olive oil, plus extra to finish
12 cherry tomatoes, halved
1/3 tsp brown sugar
1 tbsp each roughly chopped parsley, cilantro and dill
2 tbsp crème fraîche (or natural yogurt, if you prefer)

To cook the eggplants on a gas stovetop, which is the most effective way, start by lining the area around the burners with foil to protect them. Put the eggplants directly on two moderate flames and roast for 12 to 15 minutes, turning frequently with metal tongs, until the flesh is soft and smoky and the skin is burnt all over. Keep an eye on them the whole time so they don’t catch fire. For an electric stove, pierce the eggplants with a sharp knife in a few places. Put them on a foil-lined tray and place directly under a hot broiler for 1 hour, turning them a few times. The eggplants need to deflate completely and their skin should burn and break.

Remove the eggplants from the heat. If you used an oven broiler, change the oven to its normal setting. Heat the oven to 275°F. Cut a slit down the center of the eggplants and scoop out the flesh into a colander, avoiding the black skin. Leave to drain for at least 15 minutes and only then season with plenty of salt and pepper and 1/2 tablespoon of the vinegar.

While the eggplants are broiling, place the lentils in a medium saucepan. Cut one carrot and half a celery stalk into large chunks and throw them in. Add the bay leaf, thyme and onion, cover with plenty of water and bring to the boil. Simmer on a low heat for up to 25 minutes, or until the lentils are tender, skimming away the froth from the surface from time to time. Drain in a sieve. Remove and discard the carrot, celery, bay leaf, thyme and onion and transfer the lentils to a mixing bowl. Add the rest of the vinegar, 2 tablespoons of the olive oil and plenty of salt and pepper; stir and set aside somewhere warm.

Cut the remaining carrot and celery into 3/8-inch dice and mix with the tomatoes, the remaining oil, the sugar and some salt. Spread in an ovenproof dish and cook in the oven for about 20 minutes, or until the carrot is tender but still firm.

Add the cooked vegetables to the warm lentils, followed by the chopped herbs and stir gently. Taste and adjust the seasoning. Spoon the lentils onto serving plates. Pile some eggplant in the center of each portion and top it with a dollop of crème fraîche or yogurt. Finish with a trickle of oil.

Source

lent2

Fresh Plum Frangipane tart -Миндальный тарт со сливами

For tart shell 10″
200 g all purpose flour*
65-70 g sugar
1/4 teaspoon salt 1/2 cup (1 stick, 115 g) chilled unsalted butter, cut into pieces
1 teaspoon almond extract
1 large egg

*could be partially substituted with almond flour or almond meal (150g AP flour and 50g almond flour)

Crust Preparation

Blend flour, sugar and salt in processor. Add butter and cut in using on/off turns until mixture resembles coarse meal. In a small bowl stir together the egg yolk and the almond extract, add the mixture to the flour mixture, and pulse the motor, blending the mixture until it is combined well but still crumbly. Knead dough briefly on work surface to combine; flatten into disk. Wrap in plastic; refrigerate until firm before rolling at least 2 hours and up to 1 day.

Roll out crust dough on lightly floured surface to 13-inch round. Transfer dough to 10-inch-diameter tart pan with removable bottom. Gently press dough into tart pan; trim excess. Freeze crust 15 minutes.

Filling

1/2 cup (1 stick, 115 g) unsalted butter, room temperature
100 g baking sugar
2 teaspoon vanilla extract
2 large eggs
120 g almond flour (or 1 cup slivered blanched almonds)
1 teaspoon almond extract
25 g all purpose flour
6-7 large plums, halved, pitted
**optionally, you can add a few table spoons of black currant jam, recipe follows

For filling

Preheat oven to 350°F/180°C.

Beat butter, vanilla extract and sugar in medium bowl until smooth. Add eggs one by one and beat again so mixture will be creamy.

Add almond flour (or almond meal), AP flour. Mix well.

Tart Preparation

Spread frangipane filling in prepared crust.

Place plum halves, skin side up, on work surface. Cut 1 plum half into three wedges. Repeat with remaining plum halves. Place plums, skin side up, atop frangipane; press gently to anchor.

Bake tart on baking sheet until frangipane is puffed and golden and plums are tender, about 45-50 minutes. Remove tart from baking sheet; transfer to rack.

Push pan bottom up to free tart from pan. Cut tart into wedges and serve.

Black Currant Jam with Marsala wine and Espelette pepper

Ingridients
300 g fresh or frozen black current (if frozen, thaw before cooking)
100 g baking sugar (or more to taste)
100 ml Sweet Marsala wine
1 package liquid pectin Certo
Zest and juice of one lemon
2-3 fresh thyme sprigs
Pinch of  Espelette pepper (or chili pepper powder, optional)

Jam preparation

Mix berries, sugar, lemon zest and juice, pepper powder (if using) and Marsala wine in medium sauce pan with heavy bottom. Bring to a boil, reduce temperature to medium and cook for 25 minutes.
Add pectin and cook for 5 minutes longer. Pour jam into sterilized canning jars, and cool completely (about 30 minutes). Cover with lids, and refrigerate up to 1 month.
Could be used for pate, cheeses or as additions to pies and tarts

plums

Рецепт такой же как здесь, только заменяем абрикосы на сливы и добавляем немного варенья из чёрной смородины или ежевики. Рецепт джема из чёрной смородины ниже.

Количество ингредиентов на форму для тартов 28 см в диаметре (или прямоугольную 29см х 20см)

Для теста

115г сливочного масла комнатной температуры

65-70г сахара

Одно большое яйцо

200г муки общего назначения

Щепотка соли

Франжипан (миндальный крем)

115г сливочного масла комнатной температуры

100г мелкого кондитерского сахара

2 чайных ложки ванильного экстракта

2 больших яйца

120г миндальной муки (можно заменить молотым миндалем)

25г муки общего назначения

1 чайная ложка миндального экстракта

6-7 слив (в зависимости от их размера), порезать на дольки

Приготовление:

-смешайте сухие ингредиеты.

-взбейте миксером сливочное масло с сахаром до пышной пены.

– добавьте яйцо и взбейте с ним.

– добавьте сухие ингредиенты и перемешайте до получения мягкого теста.

– выложить тесто в форму, распредилите его равномерно по всей форме, сделав бортики. Поставьте форму охлаждаться в холодильник как минимум на 30 мин.

Пока тесто охлаждается, приготовьте крем

– Взбейте миксером масло с сахаром и ванилью до пышной пены.

– По одному добавьте яйца, взбивая после каждого добавления.

– Добавьте миндальную муку (или молотый миндаль), муку, миндальный экстракт и перемешайте до получения однородной массы.

– сборка тарта: выложите крем на основу из теста. Сверху выложите сливы, порезанные на дольки. Немного вдавите их в крем.

– выпекайте в заранее разогретой до духовке при температуре 180°C/350°F примерно 45-50 минут.

-выньте из духовки, немного остудите в форме, потом выньте тарт из формы и порежьте на порционные кусочки.

tart2

Примечания:
-можно тарт готовить с инжиром или грушами. Мы больше любим со сливами, их кислинка гармонирует с кремом и они хорошо сочетаются с миндалем.
– пару столовых ложек смородинового джема из рецепта выше вмешала в крем перед тем, как него выкладывала сливы. И ещё по диаметру выложила обжаренные миндальные лепестки.

Джем из чёрной смородины с Марсалой и острым перцем

jam

Ингредиенты
300г свежей или мороженной чёрной смородины, если мороженная – разморозить
100г сахара*
100мл  вина Марсала (Маrsala), или мадейры или портвейны
1 упаковка жидкого пектина Certo
цедра и свежевыжатый сок одного лимона
2-3 веточки тимьяна
щепотка Piment d’Espelette (или чили, факультативно)

Приготовление
Смешать ягоды, сахар, сок и лимонную цедру, перец и вино в сотейнике с толстым дном. Довести до кипения, часто помешивая. Уменьшить огонь и готовить 20-25 минут.
Добавить пектин и готовить ещё 5 минут. Переложить в стерильные банки и закрыть. Дать остыть. Хранить в холодильнике.

————————————————————————————————————-
*по вкусу, можно и больше сахара.

Хорошо к сыру, паштетам и фуа-гра.

jam2

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: