Cherry Clafoutis – Клафути с черешней

Cherry Clafoutis
clafoutis

• 500g fresh cherries, stemmed and pitted
• 150ml whole milk
• 150ml heavy whipping cream
• 3 large eggs, at room temperature
• 50g sugar
• 50g all-purpose flour
• 50g almond flour + more for pan coating
• 1 teaspoon vanilla extract
• 2 tablespoons butter, melted

Method

Preheat the oven to 325°F (165°C).
Coat a medium oven-safe frying pan (about 10 inches in diameter) generously with butter and almond flour and arrange the cherries in a single layer; set aside.
In a large bowl, beat together eggs and sugar. Add vanilla and the flours. Whisk until smooth. Pour the batter over the cherries in the prepared pan. Bake until set, puffed, and light golden brown around the edges, about 40 – 45 minutes.
Place the pan on a wire rack and let cool for 10 minutes (the clafoutis will deflate). Cut into wedges, dust with powdered sugar, and serve warm.

Клафути с черешней
500 г черешни (или вишни) без косточек
3 яйца
150 мл молока
150 мл сливок
50 г сахара ( или по вкусу)
50 г обычной муки
50 г миндальной муки + немного для посыпки формы
1 ч.л. экстракта ванили
15г сливочного масла для смазывания формы

Разогрейте духовку до 165°C.

Форму для выпечки смажьте маслом и посыпьте миндальной мукой.

Взбейте яйца с сахаром до светлой пены, добьте ваниль и обе муки. Затем добавьте  молоко и сливки, размешайте.

Выложите в форму черешню, залейте смесью и выпекайте 45-50 минут.

Подавайте тёплым, нарезав на порционные кусочки. Можно есть холодным, но тёплый вкуснее.

clafoutis2

Slow-cooked chickpeas on toast with poached egg

 

nut

Ingredients (Serves 4)

220g medium-sized dried chickpeas, soaked overnight in lots of cold water with ½ tsp bicarbonate of soda
1 tbsp olive oil, plus 1 tbsp to serve
1 medium onion, peeled and roughly chopped
3 garlic cloves, peeled and crushed
1½ tsp tomato paste
¼ tsp cayenne pepper
¼ tsp smoked paprika
2 small red peppers, roughly chopped into 0.5cm dice
Salt and black pepper
1 beef tomato, peeled and roughly chopped
½ tsp caster sugar

To serve
4 slices sourdough, brushed with olive oil and grilled on both sides
4 eggs, poached
1 tsp za’atar

Strain and rinse the chickpeas. Put a large saucepan on a high heat, add the chickpeas and cover with plenty of cold water. Bring to a boil, skim the surface, boil for five minutes, strain and set the chickpeas aside.

Put the oil, onion, garlic, tomato paste, cayenne, paprika and red peppers in a food processor, along with a teaspoon of salt and some black pepper, and blitz to a paste.

Wipe down the chickpea saucepan, return it to the stove on medium heat and add the paste. Fry for five minutes (there’s enough oil in the paste to allow for this), stirring occasionally, then add the tomato, sugar, chickpeas and 200ml water. Bring to a low simmer, cover and cook on a very low heat for four hours, stirring from time to time and adding water as needed to maintain a sauce-like consistency. Remove the lid and cook for a final hour: the sauce needs to thicken without the chickpeas becoming dry.

Put a slice of grilled sourdough on each plate, spoon over some chickpeas and top with a poached egg. Sprinkle over some za’atar and a dribble of oil, and serve hot.

nut2

Source

Нут медленного приготовления на тосте с яйцом-пашот

На 4 порции
220г сухого нута, замоченного на ночь с 2 ч.ложками соды
1 ст.ложка оливкового масла + 4 ст.ложки для подачи
1 средняя луковица, порубить (примерно 140г)
3 зубочка чеснока, измельчить
1 1/2 ч.ложки томатной пасты
1/4 ч.ложки молотого кайенского перца
1/4 ч.ложки копченой паприки
2 средних красных сладких перца, порезать кубиками
300г свежих помидор, снять кожуру, порезать кубиками
1/2 ч.ложки сахара
4 кусочка хлеба
4 яйца -пашотт
2 ч.ложки заатара
соль и черный перец

Приготовление:
– cлейте воду с замоченного нута, поместите в кастрюлю с большим количеством воды, доведите до кипения, снимите пену с поверхности и варите 5 минут. Процедите и сохраните.
–  поместите лук, масло, чеснок, томатную пасту, перец, паприку, кайенский перец, соль, черный перец по вкусу и сделайте пасту.
-в большой сковороде обжарьте, помешивая, полученную пасту. Если необходимо, то добавьте оливковое масло. Затем добавьте нут, кусочки помидор, сахар и примерно 200 мл воды. Доведите до кипения, уменьшите огонь и тушите на очень маленьком огне 4 часа, помешивая и добавляя по необходимости воду, чтобы сохранялась консистенция  соуса. Последний час тушите без крышки, соус должен загустеть, но нут не должен быть сухим.
– поджарьте хлеб для тостов. Хлеб использовать лучше заквасочный, какой-нибудь деревенский французский идеально, но по вкусу. Я и на чабатте делала.
Сверху положите готовое тёплое яйцо, посыпьте заатаром и полейте оливковым маслом перед подачей.
Как вариант можно вместо яйца подать блюдо с авокадо.

DSC_6540
Как  готовлю я при помощи slowcooker.
1.Процеженный нут помещаю в медленноварку
2. Все овощи мелко-мелко крошу. Лук, перец, чеснок обжариваю на оливковом масле. Далее добавляю томаты, обжариваю с ними немного, томатную пасту, специи и воду. Соус довожу до кипения, пробую на вкус, добавляю сахар. Выливаю его сверху нута в медленноварку, добавляю лавровый лист, розмарин и пару веточек тимьяна. В режиме высокой т-ры довожу до кипения, переключаю на режим низкой т-ры и тушу 4 часа. Соус изначально должен быть вровень с нутом, пока готовится, овощи размягчаться, вода немного выкипит и он загустеет.
Томаты часто использую консервированные. Заатаром забываю посыпать.)) Но посыпаю свежим тимьяном.

Нут использую разных сортов. Очень понравился вид бобов из Умбрии, они немного меньше по размеру и чуть дольше готовятся, но такие же вкусные.

DSC_6458

Fresh Plum Frangipane tart -Миндальный тарт со сливами

For tart shell 10″
200 g all purpose flour*
65-70 g sugar
1/4 teaspoon salt 1/2 cup (1 stick, 115 g) chilled unsalted butter, cut into pieces
1 teaspoon almond extract
1 large egg

*could be partially substituted with almond flour or almond meal (150g AP flour and 50g almond flour)

Crust Preparation

Blend flour, sugar and salt in processor. Add butter and cut in using on/off turns until mixture resembles coarse meal. In a small bowl stir together the egg yolk and the almond extract, add the mixture to the flour mixture, and pulse the motor, blending the mixture until it is combined well but still crumbly. Knead dough briefly on work surface to combine; flatten into disk. Wrap in plastic; refrigerate until firm before rolling at least 2 hours and up to 1 day.

Roll out crust dough on lightly floured surface to 13-inch round. Transfer dough to 10-inch-diameter tart pan with removable bottom. Gently press dough into tart pan; trim excess. Freeze crust 15 minutes.

Filling

1/2 cup (1 stick, 115 g) unsalted butter, room temperature
100 g baking sugar
2 teaspoon vanilla extract
2 large eggs
120 g almond flour (or 1 cup slivered blanched almonds)
1 teaspoon almond extract
25 g all purpose flour
6-7 large plums, halved, pitted
**optionally, you can add a few table spoons of black currant jam, recipe follows

For filling

Preheat oven to 350°F/180°C.

Beat butter, vanilla extract and sugar in medium bowl until smooth. Add eggs one by one and beat again so mixture will be creamy.

Add almond flour (or almond meal), AP flour. Mix well.

Tart Preparation

Spread frangipane filling in prepared crust.

Place plum halves, skin side up, on work surface. Cut 1 plum half into three wedges. Repeat with remaining plum halves. Place plums, skin side up, atop frangipane; press gently to anchor.

Bake tart on baking sheet until frangipane is puffed and golden and plums are tender, about 45-50 minutes. Remove tart from baking sheet; transfer to rack.

Push pan bottom up to free tart from pan. Cut tart into wedges and serve.

Black Currant Jam with Marsala wine and Espelette pepper

Ingridients
300 g fresh or frozen black current (if frozen, thaw before cooking)
100 g baking sugar (or more to taste)
100 ml Sweet Marsala wine
1 package liquid pectin Certo
Zest and juice of one lemon
2-3 fresh thyme sprigs
Pinch of  Espelette pepper (or chili pepper powder, optional)

Jam preparation

Mix berries, sugar, lemon zest and juice, pepper powder (if using) and Marsala wine in medium sauce pan with heavy bottom. Bring to a boil, reduce temperature to medium and cook for 25 minutes.
Add pectin and cook for 5 minutes longer. Pour jam into sterilized canning jars, and cool completely (about 30 minutes). Cover with lids, and refrigerate up to 1 month.
Could be used for pate, cheeses or as additions to pies and tarts

plums

Рецепт такой же как здесь, только заменяем абрикосы на сливы и добавляем немного варенья из чёрной смородины или ежевики. Рецепт джема из чёрной смородины ниже.

Количество ингредиентов на форму для тартов 28 см в диаметре (или прямоугольную 29см х 20см)

Для теста

115г сливочного масла комнатной температуры

65-70г сахара

Одно большое яйцо

200г муки общего назначения

Щепотка соли

Франжипан (миндальный крем)

115г сливочного масла комнатной температуры

100г мелкого кондитерского сахара

2 чайных ложки ванильного экстракта

2 больших яйца

120г миндальной муки (можно заменить молотым миндалем)

25г муки общего назначения

1 чайная ложка миндального экстракта

6-7 слив (в зависимости от их размера), порезать на дольки

Приготовление:

-смешайте сухие ингредиеты.

-взбейте миксером сливочное масло с сахаром до пышной пены.

– добавьте яйцо и взбейте с ним.

– добавьте сухие ингредиенты и перемешайте до получения мягкого теста.

– выложить тесто в форму, распредилите его равномерно по всей форме, сделав бортики. Поставьте форму охлаждаться в холодильник как минимум на 30 мин.

Пока тесто охлаждается, приготовьте крем

– Взбейте миксером масло с сахаром и ванилью до пышной пены.

– По одному добавьте яйца, взбивая после каждого добавления.

– Добавьте миндальную муку (или молотый миндаль), муку, миндальный экстракт и перемешайте до получения однородной массы.

– сборка тарта: выложите крем на основу из теста. Сверху выложите сливы, порезанные на дольки. Немного вдавите их в крем.

– выпекайте в заранее разогретой до духовке при температуре 180°C/350°F примерно 45-50 минут.

-выньте из духовки, немного остудите в форме, потом выньте тарт из формы и порежьте на порционные кусочки.

tart2

Примечания:
-можно тарт готовить с инжиром или грушами. Мы больше любим со сливами, их кислинка гармонирует с кремом и они хорошо сочетаются с миндалем.
– пару столовых ложек смородинового джема из рецепта выше вмешала в крем перед тем, как него выкладывала сливы. И ещё по диаметру выложила обжаренные миндальные лепестки.

Джем из чёрной смородины с Марсалой и острым перцем

jam

Ингредиенты
300г свежей или мороженной чёрной смородины, если мороженная – разморозить
100г сахара*
100мл  вина Марсала (Маrsala), или мадейры или портвейны
1 упаковка жидкого пектина Certo
цедра и свежевыжатый сок одного лимона
2-3 веточки тимьяна
щепотка Piment d’Espelette (или чили, факультативно)

Приготовление
Смешать ягоды, сахар, сок и лимонную цедру, перец и вино в сотейнике с толстым дном. Довести до кипения, часто помешивая. Уменьшить огонь и готовить 20-25 минут.
Добавить пектин и готовить ещё 5 минут. Переложить в стерильные банки и закрыть. Дать остыть. Хранить в холодильнике.

————————————————————————————————————-
*по вкусу, можно и больше сахара.

Хорошо к сыру, паштетам и фуа-гра.

jam2

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: