День Благодарения 2018

Вот так, почти сразу напишу и покажу, чтобы не забыть.
Меню обеда на День Благодарения 2018
Салат из трав
-тёплый салат из брюссельской капусты с беконом и лесными орехами
-глазированная морковь
-stuffing (начинка) с травами
-запечённая курица с картофельным пюре
-запечённая айва
-тарт с орехами пекан

2018_1122_17324800

Много, как видите, не готовила. На нашу небольшую семью этого было вполне достаточно.

Рецепт салата у Лизы в журнале, я скопирую здесь её слова. Спасибо, Лиза!

Салат из трав

листья кинзы
листья петрушки
листья эстрагона
листья кервеля
листья кресс-салата
листья рукколы
миндальные лепестки
соль
черный молотый перец
лимонный сок
оливковое масло

Приготовление

Травы промыть в друшлаге, обсушить. На сухой сковородке слегка обжарить миндаль, остудить (в рецепте миндаль нужно жарить на сливочном масле, но мне эта идея кажется сомнительной).
Выложить травы в миску, добавить миндаль, приправить солью и перцем, полить оливковым маслом и лимонным соком. Слегка перемешать, сразу подавать.

2018_1122_17335700

Брюссельская капуста с беконом и лесными орехами
400г брюссельской капусты
6 полосок копчёного бекона
половина красной сладкой луковицы
лесные орехи
Соус винегрет
1/3 чашки белого винного уксуса
1.5 ст.ложки кленового сиропа
2 ч.ложки Дижонской горчицы (факультативно)
соль, перец по вкусу

Приготовление
-капусту тонко нашинковать. Сохранить.
-бекон мелко порезать и обжарить на сковороде пока не станет золотисто-коричневого цвета. Выложить на бумажные полотенца, жир слить, оставить около 2 ст. ложек. Обжарить в нём лук минуты 3-4, затем добавить капусту и на среднем огне обжаривать 2 минуты, помешивая. Добавить ингредиенты для соуса, размешать и прогреть всё вместе ещё  минуту.
-выложить в форму для салата и добавить орехи. Сразу же подавать.

2018_1122_17334000

Глазированная морковь
450г моркови (штук 6 среднего размера), очистить и порезать кружочками одинакового размера
15г сливочного масла
соль
250мл имбирного эля*
перец, зелень для подачи (петрушка или тимьян)

Приготовление
В глубокой сковорде растопить сливочное масло, добавить морковь, посолить и влить эль. Закрыть крышкой и довести до кипения. Затем помешать, уменить огонь и тушить
минут 5. Снять крышку, поперчить и опять увеличить огонь. Готовить, помешивая время от времени, пока имбирный эль не превратится в глазурь (примерно минут 5-7).
Выложить в посуду для подачи, посыпать зеленью.
Подавать.

Recipe courtesy Alton Brown, 2005.

*в этот раз готовила с 200мл тоника и 50мл сиропа из цветов бузины.

2018_1122_17334300

Stuffing, или как это будет по-русски не знаю, начинка дословный перевод, но ей ничего не начиняют, а подают как отдельное блюдо. Запеканка скорее.))
Запеканка из чабатты с колбасками, каштанами и травами

2018_1122_17323200
На 8 порций
2 ст.ложки сливочгого масла
2 стебля сельдерея, порезать кубиками
кусочек корня пастернака (50-75г), портереть на крупной тёрке
одна луковица, порезать кубиками
одно большое зелёное яблоко (Pepin rules), порезать кубиками

чашка готовых печёных каштанов, разрезать пополам каждый плод
500г вчерашней чабатты, порезать кубиками по 1.5 см
4 больших итальянских колбаски с фенхелем (Lunardi’s Market делает и продаёт самые вкусные)
250 мл куриного бульона
2-3 ст.ложки рубленной петрушки
соль, перец по вкусу
50г молотого Пармезана

Приготовление:
Предварительно разогреть духовку до 350Ф (165Ц).
-растопить сливочное масло в глубокой сковороде. Обжарить лук, сельдерей, яблоко и корень пастернака минут 15. Добавить в конце петрушку м каштаны. Размешать.
– в то время, когда жарятся овощи, снять оболочку от колбасок. Отдельно обжарить фарш почти до готовности.

-в большой миске смешать хлеб, фарш  и обжаренные овощи. Посолить, поперчить по вкусу.
-выложить смесь в форму для запекания, влить бульон и сверху посыпать молотым Пармезаном.
-запекать 30-40 минут или до золотистой корочки.

2018_1122_17332300

Это были закуски. Основным блюдом была запечённая курица с пюре.

В дополнение к горячему я запекла айву. Рассказываю как.

Запечённая айва

2018_1122_17344200.jpg

Разогреть духовку до 180°С (356°F).
– Айву почистить, сделать ровный срез внизу (чтобы можно было поставить в форму). Удалить плодоножку примерно до середины плода (не надо разрезать насквозь, так масло и соки сохраняться внутри).
– Жаропрочную форму смазать сливочным маслом, поставить туда айву, в каждую в центр поместить кусочек сливочного масла (примерно 8г) и налить чайную ложку сиропа из цветов бузины*. Можно немного сиропа налить в форму.
2018_1122_17324300
– поместить форму в духовку и запекать минут 20-25, в середине полить растопленным сливочным маслом, смещанным с сиропом, из формы. Если верх фруктов будет сильно зажариваться, то накрыть фольгой и продолжить запекать ещё минут 20 или до готовности. Окончательное время зависит от размера айвы.
– подавать тёплым к мясу или как гарнир.

*сироп из бузины покупается в IKEA.

0445069_PE595508_S5

Тарт на десерт я традиционно пеку по Катиному рецепту
Я позже напишу свои пропорции начинки.
На форму для тартов диаметром 20 см
1 чашка (240мл) орехов
1 (2) крупное яйцо
1/3 чашки кленового сиропа (2/3 чашки кленового сиропа + 2 ст.ложки патоки из граната)
1 ст.л. топлёного масла
2 ст.л. коричневого сахара
1 стручок ванили (выскрести семена)

Яйцо вручную легко взбить венчиком с сахаром до полного растворения сахара. Вмешать всё остальное и полученную смесь распределить на тесте тарта. Выпекать при температуре 350F 25 минут (для формы 20см).

Тесто для пичи
310г хлебной муки
15мл оливкового масла
60 мл воды (добавить при необходимости)

– Просейте муку в миску. В центре сделайте углубление и влейте оливковое масло. Вилкой смешайте его с мукой от центра углубления к краям. Тесто будет комками. Добавляйте воду по ст.ложке до тех пор, пока оно не скатается в комок. Возможно, вам понадобиться больше указанного в рецепте в зависимости  от муки и влажности в вашем доме.
– Хорошо вымесите тесто до гладкости и эластичности. Заверните его в пищевую плёнку и оставьте отлёживаться на 30 минут-час. ( в холодильнике тесто может храниться до 3-х дней).
-раскатайте тесто в тонкий прямоугольный пласт толщиной 4-5 мм. Нарежьте его на полоски шириной примерно 8 мм.

Из каждой полоски скрутите тонкую “верёвочку” и раскатайте вручную её до толщины 2 мм. Длина каждой должна быть около 25 см.


Пока катаете одну полоску, раскатанный пласт теста прикройте влажным полотенцем, чтобы не подсыхало.

Готовые складывайте на присыпанной мукой или семолиной плоской поверхности, прикрыв влажным полотенцем.

-для варки пасты, в большой кастрюле вскипятите воду, хорошо её посолите и опустите пичи. Помешивайте деревянной ложкой.
Варить 7-10 минут до состояния “al dente”. Готовую пасту откиньте на дуршлаг, дайте стечь воде, сохраниете 1/4 стакана жидкости.
– добавьте готовую пасту и жидкость, в которой она варилась, в сковороду с тем соусом, с которым будете подавать. Прогрейте всё вместе. Посыпьте зеленью и подавайте.

Рагу из утки
Ингредиенты примерно на 6-8 порций
100г панчетты*, порезать кубиками
2 утки, разделать на кусочки, ноги и остов птицы использовать в этом рецепте*
одна луковица среднего размера, мелко порубить
2 ст.ложки муки
2 луковицы, порезать кубиками
кусочек корня сельдерея (примерно 1/4 одного окрня), измельчить
2 моркови среднего размера, мелко порезать
2 стебля сельдерея, мелко порезать
3 зубчика чеснока, мелко порезать
1 чашка (250 мл) красного вина
375мл несолёного куриного домашнего бульон бульона
2 лавровых листа
2 веточки тимьяна
1 банка (450г) консервированных томатов в собственном соку, порезанных на кусочки
соль, перец
тёртый Пармезан для подачи (по вкусу)
мелко рубленая свежая зелень для подачи (тимьян или петрушка)

*можно заменить беконом, только не очень жирным и не очень копчёным
Приготовление:
– Срезать весь жир с утинных ног, порезать их пополам. Растопить жир с 2 ст. ложками воды в сковороде. Слить, оставить для этого рецепта 2 ст.ложки топленого жира, остальное отложить и использовать в других блюдах.
– Разогреть 2 ст.ложки топленого утиного жира в посуде с толстым дном. Добавить утиные ноги и другие кусочки в сковороду с жиром и обжаривать их на среднем огне, изредка переворачивая, минут 10. Слегка обсушить кусочки с помощью бумажнх полотенец и выложить в жаропрочную форму.
– На сковороде, где жарилась утка, слить лишний жир, оставить примерно 2 ст. ложки. Обжарить на нём  лук, морковь и сельдерей минут 5. Добавить овощи в жаропрочную ёмкость. Добавить к ним чеснок, соль, перец и тимьян, перемешать.
– В сковороде, в которой жарился лук, обжарить томатную пасту. Влить 125 мл вина. Довести до кипения, помешивая и отскребая от дна все приставшие кусочки. Уварить до консистенции глазури. Добавить ещё 125 мл вина и уварить опять, чтобы придать более насыщенный вкус и цвет соусу.
– Вылить этот соус в жаропрочную форму, добавить бульон и консервированные томаты и довести до кипения. Уменьшить огонь до маленького и тушить 5 минут, снимая пенку. Закрыть крышкой и тушить на открытом огне полтора часа или в предварительно разогретой до 300Ф(150ц) духовке пока утиное мясо не будет очень нежным. До этого момента можно приготовить блюдо заранее. Затем остудить и убрать в холодильник.**
–  Снять ложкой весь жир, который будет на поверхности. Достать кусочки утки, отделить мясо от костей и порубить его мелко.
-мясо с овощами и соусом, в котором оно тушилось, выложить в большую сковороду, добавить готовую пасту и жидкость, в которой она варилась, в сковороду с  мясным соусом. Прогреть всё вместе.  Сверху посыпать рубленой зеленью и сыром и подавать.

*из шеи и крыльев сварите бульон. Из печени сделайте паштет, а грудки можно приготовить отдельно. Бульон использовать для приготовления ризотто или супов. В остове мяса не много, но кости хорошо потушить, для придания правильной консистенции рагу. Да и вкус они дадут более насыщенный.

**можно приготовить в слоу-кукер. Все ингредиенты поместить в слоу-кукер. После того как смесь закипит, поставьте слоу-кукер в режим “low” и тушите мясо с овощами 4 часа. Остудите, уберите в холодильник. Далее готовить как написано выше.

 

Spicy Turkey meatballs with raw zuccini and carrot “spaghetti”

This dish was inspired by Rachel Yung’s spicy meatballs, I just used ground turkey instead of pork and served it with raw vegitable salad dressed with yuzu kosho. This mixed spice paste has long been used on the southern island of Kyushu in Japan. Now enjoying widespread popularity throughout the country, yuzu kosho is made by mixing grated yuzu peel, raw green chili peppers and salt then fermenting. If you don’t have it, just use freshly squeezed lime juice instead.

DSC_6856

INGREDIENTS FOR MEATBALLS

1 pound ground turkey

5 scallions, finely chopped

¼ cup gochujang (Korean chili paste)

¼ cup mirin rice wine

2 tablespoons soy sauce

4 medium garlic cloves, finely chopped

1-inch piece fresh ginger, peeled and grated

2 tablespoons canola oil

DIRECTIONS

  1. Preheat the oven to 375°. In a large bowl, stir together the ground turkey meat, scallions, gochujang, mirin, soy sauce, garlic and ginger until combined (the mixture will be very wet). Use your hands to roll the mixture into 1½-inch meatballs (there should be about 14 total).
  2. In a large skillet set over medium-high heat, add the oil. Once the oil begins to shimmer, add the meatballs (cook the meatballs in batches if necessary). Cook until browned, about 3 minutes. Turn the meatballs over and brown the other side, 2 to 3 minutes longer, and then transfer them to a rimmed baking sheet.
  3. Place the meatballs in the oven and bake until they resist light pressure and are cooked through, about 10 minutes. Transfer to a paper towel to drain and serve hot.

You can serve them with  zucchini and carrots “spaghetti”. For that cut into spiral noodles with a spiralizer OR shredded with a grater or food processor.

For dressing for vegetables mix 2 tbsp. rice vinegar, 2 tbsp sunflower oil and 2 tsp  yuzu kosho.

DSC_6860

Пикантные тефтели со “спагетти” из сырой моркови и цуккини.
Для тефтелей на 3-4 порции
500г фарша из мяса индейки
5 стрелок зеленого лука, порубить
1-2 cт ложки gochujang (паста из чили, есть в корейских супермаркетах, можно заменить порошком чили и кол-во по вкусу)
по 2 ст. ложки рубленого чеснока и имбиря
2 ст ложки соевого соуса
2 ст.ложки мирин
растительное масло для обжарки.

Для спагетти
один небольшой цуккини
по одной цветной моркови (жёлтая, оранжевая, фиолетовая)
для соуса
2 ст. ложки рисового уксуса
2 ст ложки масла из семян подсолнечника
2 ст. ложки сока юзу (можно заменить лаймом)
соль-перец по вкусу
——————————————-
*если есть возможность, то рекомендую использовать 1 чайную ложку yuzu kosho (citrus fruit pepper). Смешать его с маслом и уксусом для заправки овощей

Приготовление
-для тефтелей смешать все ингредиенты. Обжарить их с двух сторон по 3 мин с каждой, выложить на противень и запечь 15 минут при 375Ф (190С).

В это время сделать “спагетти”: нарезать овощи и заправить соусом.

Для подачи можно сервировать с каким-нибудь соусом по вкусу и кимчи
(факультативно).

DSC_6846

Lentils with broiled eggplant

lent

Serves 4
2 medium eggplants
2 tbsp top-quality red wine vinegar
salt and black pepper
1 cup small dark lentils (such as Puy or Castelluccio), rinsed
3 small carrots, peeled
2 celery stalks
1 bay leaf
3 thyme sprigs
1/2 white onion
3 tbsp olive oil, plus extra to finish
12 cherry tomatoes, halved
1/3 tsp brown sugar
1 tbsp each roughly chopped parsley, cilantro and dill
2 tbsp crème fraîche (or natural yogurt, if you prefer)

To cook the eggplants on a gas stovetop, which is the most effective way, start by lining the area around the burners with foil to protect them. Put the eggplants directly on two moderate flames and roast for 12 to 15 minutes, turning frequently with metal tongs, until the flesh is soft and smoky and the skin is burnt all over. Keep an eye on them the whole time so they don’t catch fire. For an electric stove, pierce the eggplants with a sharp knife in a few places. Put them on a foil-lined tray and place directly under a hot broiler for 1 hour, turning them a few times. The eggplants need to deflate completely and their skin should burn and break.

Remove the eggplants from the heat. If you used an oven broiler, change the oven to its normal setting. Heat the oven to 275°F. Cut a slit down the center of the eggplants and scoop out the flesh into a colander, avoiding the black skin. Leave to drain for at least 15 minutes and only then season with plenty of salt and pepper and 1/2 tablespoon of the vinegar.

While the eggplants are broiling, place the lentils in a medium saucepan. Cut one carrot and half a celery stalk into large chunks and throw them in. Add the bay leaf, thyme and onion, cover with plenty of water and bring to the boil. Simmer on a low heat for up to 25 minutes, or until the lentils are tender, skimming away the froth from the surface from time to time. Drain in a sieve. Remove and discard the carrot, celery, bay leaf, thyme and onion and transfer the lentils to a mixing bowl. Add the rest of the vinegar, 2 tablespoons of the olive oil and plenty of salt and pepper; stir and set aside somewhere warm.

Cut the remaining carrot and celery into 3/8-inch dice and mix with the tomatoes, the remaining oil, the sugar and some salt. Spread in an ovenproof dish and cook in the oven for about 20 minutes, or until the carrot is tender but still firm.

Add the cooked vegetables to the warm lentils, followed by the chopped herbs and stir gently. Taste and adjust the seasoning. Spoon the lentils onto serving plates. Pile some eggplant in the center of each portion and top it with a dollop of crème fraîche or yogurt. Finish with a trickle of oil.

Source

lent2

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: