Sourdough Bread with Merlot and Cabernet grapes flour

I can’t believe that another year has passed and it’s again October 16th. That means people all around the world are baking bread. I have started submitting my breads in 2009. Or 2010… I don’t even remember when exactly but it became the tradition. The rules are simple: you bake on October 16th and submit your result to Zorra.
World Bread Day, October 16, 2018
In the love of the bread baking and for  World Baking Day I made this year two sourdough loaves but one came out not so perfect and I wouldn’t show it. Another is also not perfect but at least worth talking about it. Because it’s made with wine flour!

Processed with VSCO with  preset

However don’t get too excited. You will get only smell and a little bit more sour and rich taste than usual sourdough but no booze. And of course benefits of using the grapes flour: antioxidants and vitamins. Well, I hope so…))

Why I made it then? Because it’s fun and challenge! Even a small amount of wine flour changes structure and behavior of the dough. And it’s interesting to make something that different in color from traditional wheat or rye. And it is TASTY! I smell a hint of chocolat. This bread is very delicious with cheese, especially blue cheese.
The recipes for two breads below are very similar in ingredients and methods.  The small difference is in quantity of the wine flour. I found out that you need a little bit bigger amount of Cabernet flour to achieve the rich and beautiful color.

Cabernet Grapes Flour Bread

Processed with VSCO with  preset

Ingredients for one loaf

For the levain:
30 grams active 100 percent hydration starter
54 grams bread flour
6 grams rye whole flour
60grams water @76-78°F (24-25°C)

For the Final Dough:

240 grams of bread flour
60 grams Cabernet grapes flour
240 grams warm water
60 grams of the levain
6 grams salt
Some rice flour for dusting

– In the morning prepare your levain by mixing the starter, water,  bread and rye flours. Cover with a plastic wrap, and let it sit for 6 hours in a warm spot. Desired room temperature is 74-78°F (23-25.5°C).
– One hour prior mixing the dough, mix by hand the bread and Cabernet grape flours with water and let this mixture stay in a warm spot in your kitchen for about 60 minutes.
– Add 60 grams of the levain to the flour mixture and mix them till levain incorporates well into the dough.
– Let dough stay for 30 minutes and perform stretches and folds of the dough over itself. Cover and let it rest in a warm spot for 30 minutes.
– Sprinkle the salt over the dough. Mix it by hand, pinching the dough to dissolve the salt, and stretching and folding the dough over itself. Cover and let it rest in a warm spot for 30 minutes.

– Perform lamination*: sprinkle your working surface with some water and stretch the dough into rectangular. The dough thickness should be approximately 1/8 inch. Fold 1/3 of the dough to the center and cover it with the remaining third. Roll it into a ball starting from the top. Cover and let it rest in a warm spot for 30 minutes.

– Perform stretching and folding  four times with a wet hand every 30 minutes. Then cover the dough and let it rise for 90 minutes untouched.

-Shape the dough into a boule by gently folding the dough over itself from all “sides”. Flip the shaped dough over so that the seam side is on the counter. Using a bench scraper, draw the loaf toward you, and then away from you, to tighten up the top of the dough. Cover the boule with a towel and let it rest for 15 minutes. In the meantime, dust a banneton or towel lined bowl with a rice flour.

– After 15 minutes, flip the dough over and reshape the loaf one more time. Place the shaped dough into the banneton seam side up.  Cover with an oiled plastic wrap.

Processed with VSCO with  preset

– Place the shaped loaf in the refrigerator for up to 12 hours (or you can let the dough rise for 90 minutes more and bake the same day).
– About 30 minutes before baking, place a Dutch oven in the oven and preheat it to 500°F(260°C). Remove your loaf from the refrigerator.

Processed with VSCO with  preset

– When ready to bake, pull the Dutch oven out of your oven and transfer the loaf to the hot pan. Carefully return the hot lid to the pan, and place it in the oven and immediately reduce the oven temperature to 450°F(232°C).
– Bake for 10 minutes @500°F (260°C), lower the temperature and bake for 20 minutes @450°F (232°C), remove the lid and bake for approximately 10 minutes more until the crust is deep brown.

– Cool completely on a wire rack before slicing.

Serve with cheese and wine or with butter and jam.

Processed with VSCO with  preset


P.S. For Merlo grapes flour bread proportions are: 270 grams bread flour per 30 grams Merlo flour. The rest of the ingredients and method are the same.

Processed with VSCO with  preset

*at this stage you could add chopped dried fruits and nuts. Below is 50g of walnuts and 50g of dried blueberries



I’m getting the wine flours from FingerLakesWineFlour on

Chestnut Bread

When chestnut are in season, I buy them at the farmers market, roast in the oven, peel and them add to dishes. They are delicious in soups, stews, stuffing and in breads. This recipe is one of my favorite fall breads.


200g mature wheat sourdough starter, 100% hydration
125ml warm water (32C)
½ tbsp. honey
50г wheat bread flour
70г dark rye flour

Final dough
all the levain
125ml warm water (32C)
490g wheat bread flour
245g chestnut puree*
90g walnuts
15g see salt

chestnut bread


– In a stand mixer dissolve the sourdough starter in the water. Add honey, rye and wheat flours. Cover and let stand overnight in room temperature (24C) for 8-10 hours
– next morning. Add waterand flour to the levain. Let stand for 20 minutes then mix on low speed with the dough hook attachment for 5-7 minutes until dough cleans the bowl and is smooth and elastic. Add chestnut puree and walnuts. Mix for a couple more minutes. Take the dough on the work surface and knead it on the oiled surface for 10seconds, ending with the dough in a smooth, round ball.
-proof at room temperature: place the dough in the bowl, cover the bowl with plastic wrap and leave for 2 – 2.5 hours.
– bench rest: Lightly flour the work surface, shape dough into a round, cover with inverted bowl or moist towel, and let rest for 20 minutes.
-flour a linen-lined banneton. Shape the dough into a boule or baton. Place it seam up down in the banneton. Wrap loosely but well with plastic wrap. Let the dough proof for 1 to 1.5 hrs until almost doubled in height.
– meanwhile, preheat the oven, with baking stone, to 235°C (450°F).
– upturn the loaf onto a semolina-dusted baking peal. Using a sharp blade, slash the loaf diagonally two or three times. Bake for 15 minutes with steam, and another 25-30 minutes or so without steam until it is richly browned and sounds hollow when it’s thumped on the bottom. Let the bread cool on a rack.


*to make chestnut puree, combine 170g of roasted chestnuts and 80g water in food processor and puree until the mixture is smooth and has the consistency of a thick spread.


У многих каштаны ассоциируются с зимними предрождественскими ярмарками, красочными рядами с сувенирами и новогодними украшениями, с запахом раскалённых углей, с маленькими бумажными  конвертиками, в которых потрескивают горячие каштаны, издавая сладковатый ореховый запах. Но запекание в углях не является единственным способом приготовления каштанов.С каштанами готовят различные блюда от закусок (суфле), супов и горячих блюд до десертов-кремы, мороженое и  торты.  Каштаны можно добавлять в плов, в картофельное или другое овощное пюре, использовать как начинку при запекании  птицы целиком. Запечённые каштаны являются прекрасным аккомпаниментом для запечённого красного мяса, особенно дичи.  Из них можно делать муссы и просто глазировать их в сахаре или же использовать как украшение тортов или десертов.  Из плодов каштана готовят муку, из которой пекут хлеб и блинчики, готовят пряные кексы и пышные оладушки на завтрак. Почти всё это можно приготовить в домашних условиях, проделав несложную процедуру запекания и очистки.


Приготовление каштанов.

При покупке каштанов следует обращать внимание на размер плодов. Чем он больше, тем лучше. Объём работы по очистке одинаков, зато количество исходного продукта больше. Избегайте легких плодов или тех, у которых есть трещины. Купленные каштаны можно хранить в бумажном пакете в холодильнике в течение двух недель, но рекомендуется их использовать сразу пока они свежие, в противном случае плоды начнут сохнуть, потеряют блеск и вкусовые качества.

Очистка каштанов.

Чтобы приготовить какие-либо блюда из каштанов, их необходимо очистить. Для этого аккуратно, стараясь не повредить мякоть, надо сделать  крестообразный надрез на  плоской стороне плода. Этот шаг обязателен, иначе плоды могут взорваться в духовке. Надрезанные плоды разложить в один слой на противне и поместить в заранее разогретую до 200Ц духовку. Время запекания 20 минут, через 10 минут от начала каштаны  помешать. Горячие каштаны завернуть в полотенце, смоченное в горячей воде, и подержать их 5 минут. Из горячих каштанов будет выходить пар, который будет давить на кожуру плода и это  поможет очистке. Тёплыми каштаны чистятся гораздо легче. Если же вы всё ещё испытываете трудности, то поместите их опять в духовку на 5 минут.

Хранение готовых плодов.

Очищенные плоды можно использовать для приготовления пищи. Для длительного хранения их можно заморозить, они  хорошо переносят заморозку.  Хранить в таком виде их можно около года.


Немного рецептов с каштанами. И предыстория к первому рецепту.
Однажды я записалась на кулинарный класс. Кондитерский, по выпечке тортиков. Но случайно перепутала числа. Поэтому пришлось взять то, что оставалось. А оставался класс с  французским шефом, работающим в популярном тогда ресторане в Сан Франциско. Класс был в виде презентации, нам готовить не дали, только попробовать результат. Первым блюдом шеф сделал суп из каштанов, сервировал его морскими гребешками и предложил нам на пробу. Вот так я познакомилась с каштанами и полюбила их. Особенно, этот суп. Он довольно простой, надо только использовать указанные в рецепте ингредиенты. Хотя, именно гребешки я опускаю сама. Нет у нас на Восточном побережье такого именно сорта- мелких, сладковатых гребешков, как  из залива Нантакет. Но утиный бульон и херес всё-таки делают его вкус. Вкупе с каштанами.

Chestnut Soup with Nantucket Bay Scallops – Суп с каштанами и морскими гребешками

на 4 порции

2 ст.ложки сливочного масла
450г очищенных  каштанов* (мороженных, предварительно разморозить)
1 чашка лука, порезать кубиками
1 ч. ложка соли
½ ч. ложки черного молотого перца
1 ½ чашки хереса**
1 ст.ложка мелкопорезанного чеснока
8 чашек утиного бульона (или 4 ч. куриного и 4ч. бульона из телятины)
6 веточек тимьяна, связать кухонной ниткой
2 стебля сельдерея, порубить
12 Nantucket Bay Scallops*** или 4 морских гребешка
2 ст.ложки крем фреш* (или сливки)
1 ст.ложка шнитт-лука

– Расстопить 2 ст.ложки сливочного масла в толстостенной кастрюле на среднем огне в течение 2-х минут или пока не станет слегка коричневого цвета.

– Добавить каштаны и обжаривать их до золотисто-коричневого цвета и золотистой корочки, около 5 минут. Добавить лук, 1 ч. ложку соли, ½ ч. ложку черного молотого перца и обжаривать до золотисто-коричневого цвета около 5 минут. Добавить херес и чеснок, размешать и дать выпариться алкоголю.

– Увеличить огонь до сильного и дать смеси уменьшиться в объеме вдвое. Добавить бульон и тимьян, уменьшить огонь и дать прокипеть минут 20. Снять суп с огня и вынуть тимьян. Прокрутить в блендере.
Залог успеха этого супа в долгом пюрерировании. Он должен быть абсолютно однородным!
Если суп покажется слишком густым, то разбавлять можно только бульоном.
– Расстопить 1 ст.ложку сливочного масла в небольшой кастрюле на среднем огне, добавить сельдерей и обжаривать его недолго, минуты 2-3 только чтобы стал мягче.
– Морские гребешки посолить и поперчить. 1 ст. ложку масла растопить в сковороде на большом огне до светло-коричневого цвета (1 минуту), добавить гребешки в один слой и обжаривать их до светло-коричневого цвета в течение 30 секунд с каждой стороны. Снять сковороду с плиты и добавить теплый сельдерей.
Окончательная сборка:
Суп подогреть на небольшом огне и, если используете сливки, размешать до однородности и прогреть.
Разделить гребешки и сельдерей равномерно по тарелкам, налить теплый суп сверху, добавить по ½ чайной ложке крем фреш в каждую тарелку, посыпать сверху шнит луком, сверху можно посыпать свежемолотым перцем по вкусу.
Немедленно подавать.
Рецепт Лорен Манрик, шеф-повар ресторана Aqua, San Francisco.


Картофельное пюре с корнем сельдерея и каштанами
На 6 порций
4 больших клубня картофеля
половина большого корня сельдерея
10 шт. очищенных готовых каштанов
150 мл молока
50 г сливочного масла

– Картофель и сельдерей очистить, порезать круными кусочками.

-Закипятить воду в кастрюле, добавить туда картофель и сельдерей, посолить и варить на среднем огне минут 20. Добавить каштаны, проварить ещё минут 10-15.

– Слить воду, добавить молоко и дать молоку закипеть. Размять овощи толкушкой для пюре. Добавить масло, прикрыть кастрюлю крышкой на пару минут, чтобы масло растаяло.Взбить деревянной ложкой до пушистой массы.

Суп с каштанами, сухими белыми грибами и грецкими орехами

Ингредиенты для 6 порций
2 ст. ложки сухих белых грибов
Примерно 1 литр готового овощного (мясного, куриного бульона)
4 молодых клубня картофеля среднего размера, порезать кубиками
1 луковица, мелко порезать
1 небольшая морковь, мелко порезать
4 веточки свежего сельдерея, мелко порезать
1 ст. ложка топленого масла
50 мл Марсалы (хереса)
1 лавровый лист
600г готовых каштанов или одна банка консервированных(880г) (можно использовать мороженныех, предварительно разморозить)
200мл сливок
соль, перец по вкусу
50г ветчины (бекона, панчетты, колбасок) для подачи
1/4 чашки очищенных грецких ораехов для гарнира
свежая зелень для гарнира

–  Белые грибы промыть под проточной водой и залить небольшим количеством горячей воды, дать постоять несколько часов.
–  Разогреть в кастрюле с толстым дном масло и обжарить на нём лук, морковь, картофель и сельдерей. Добавить настоявшиеся грибы, слегка обжарить. Влить вино и дать выпариться алкоголю, минуты три. Залить горячим бульоном, добавить лавровый лист, довести до кипения, уменьшить огонь и варить минут 15.
–  Отложить несколько кашатанов (примерно 10 штук) для сервировки, остальные добавить к овощам в кастрюлю, посолить и варить ещё минут 15. Снять суп с огня и вынуть лавровый лист. Прокрутить в блендере доовльно долго, чтобы он стал почти однородным. Если суп покажется слишком густым, то разбавлять можно только бульоном.
–  На сухой сковороде обжарить панчетту (бекон, ветчину), орехи и каштаны.
Окончательная сборка:  – Суп поставить обратно на небольшой огонь, разогреть и добавить сливки. Перемещать, довести до кипения.
-Разделить каштаново-ореховую смесь равномерно по тарелкам, налить теплый суп сверху, посыпать сверху шнит луком, сверху можно посыпать свежемолотым перцем по вкусу.
Спазу же подавать.

По мотивам книги Paula Wolfert, The Cooking of Southwest France.


Из каштановой муки можно приготовить множество блюд. Испечь тонкие блинчики или хлеб, пирог или оладушки. Можно сделать ньокки или пасту, которую можно подать с овощным соусом.

Паста из каштановой муки с грибным соусом
Количество ингредиентов на 6 порций
Для пасты
100г каштановой муки
200г пшеничной муки твёрдых сортов (предпочтительно семолина)
3 больших яйца
2 ст. ложки оливкового масла
½ ч.ложки соли

Для соуса
200г шампиньонов, вымыть, отрезать ножки, порезать на 4 части
75г грудинки или бекона, порезать мелкими кубиками
1 луковица, мелко порезать
2 зубка чеснока, измельчить
60г мелко тертого твёрдого сыра (лучше всего Пармеджано)
Оливковое масло
Мелко рубленая зелень петрушки для подачи


– На рабочую поверхность горкой просеять муку с солью. Яйца и масло смешать в отдельной посуде. Сделать в муке углубление, вылить в него яично-масляную смесь. Выместь тесто  около 7-9 минут так, чтобы оно стало мягким и эластичным. Завернуть тесто в пищевую плёнку и убрать в холодильник. Дать тесту отдохнуть около часа, чтобы оно стало мягче. Можно тесто охладить дольше, например, подержать в холодильнике ночь, чтобы запах и вкус каштановой муки стали более концентрированными.
– Раскатать тесто при помощи машины для пасты толщиной 1,5 мм. Во время раскатки присыпать пласты теста мукой. Нарезать  пласты при помощи насадки для фетуччини**.

Присыпать мукой. Прикрыть сухим полотенцем, сохранить.

**Если у вас нет машины для пасты, то раскатать тесто вручную и нарезать более широкими полосками (папарделе).
– Приготовить соус:  разогреть  сковороду с толстым дном и обжарить в ней грудинку или бекон пока не жир не растопится. Излишки слить, оставив примерно 2 ст.ложки. Добавить лук и грибы и обжарить до готовности.  В конце добавить чеснок. -Вскипятить большую кастрюлю с водой, посолить и отварить пасту в течение 2 минут. Слить воду, сохранив примерно пол-чашки.  Смешать пасту с овощами в сковороде, слегка прогреть всё вместе. Добавить немного оставленной жидкости. Разложить по тёплым тарелкам. Сверху посыпать сыром, зеленью и сразу же подавать.

Каштаны являются прекрасной добавкой в выпечку, особенно хлеб. Они дают упругость и аромат мякишу, сохраняя при этом пышность и структуру хлеба.
Такой хлеб можно подать на завтрак к чашке кофе или чая. Или же подавать с сырами, особенно с  сырами с плесенью- Рокфором или Горгонцоллой.

Хлеб с каштанами и грецкими орехами 

1.5 ч.ложки сухих дрожжей
125мл тёплой воды
1ст. ложка мёда
140г хлебной пшеничной муки

200мл воды
300г хлебной пшеничной муки
225г каштанового пюре*
1 чашка порубленных ядер грецких орехов
10г морской соли

Для опары:
-смешать все ингредиенты для опары в чаше стационарного миксера, накрыть пищевой плёнкой, дать подойти вдвое (примерно 2 часа).

Для теста:
-добавить к опаре оставшиеся ингредиенты (кроме соли и орехов) и замесить тесто в течение нескольких минут, добавив в конце соль. Тесто получается мягким, эластичным и очень приятным на ощупь.
Добавить орехи в тесто и продолжать замешивать ещё несколько минут или пока они равномерно не распределятся.

– смазать большую миску растительным маслом, выложить тесто в миску, прикрыть плёнкой и оставить подходить до увеличеня вдвое на 2-3 часа.

– сформировать из теста круглую буханку и положить в форму для расстойки, присыпанную мукой. Накрыть плёнкой и оставить еще раз подходить до увеличения вдвое (примерно час-полтора).
Примерно минут за 40 до выпечки прогреть духовку с камнем до 235°C (450°F).

– выложить буханку на лопатку для теста, сделать несколько надрезов и затем убрать в духовку. Духовку можно сбрызнуть холодной водой или поставить ёмкость со льдом на нижний уровень.
Выпекать минут 40-45. Полностью остудить на решётке.

* готовые и очищенные каштаны измельчаются при помощи фуд-процессора или мясорубки в пюре.
Если каштаны были заморожены предварительно, то их можно очистить и отварить, тогда пюре получится более жидким и воды уйдёт меньше.
**можно добавлять во вкусу сухофрукты (изюм, сушёную клюкву или вишню).
***хлебный мякиш может немного потемнеть из-за каштанов и орехов.
Хлеб очень вкусен с сыром и грушами. Можно как самостоятельный курс подать. Или как закуску к белому вину (сотерну). Если сыр Стилтон, то подавать с портвейном.

Я люблю горчицу.  Есть такая слабость. Фиолетовую (виноградную) французскую, сладкую баварскую, дижонскую, нашу русскую (она же и самая ядрёная из них всех, но иногда бывает хорошо).
И, поскольку моя любовь к еде не статична и я постоянно ищу какие-то новые запахи и вкусы, то и горчица не является  исключением. С яблоками – делала, с ягодами ежевики – делала, с клюквой – делала. С каштанами нет. Исправила ситуацию.
И получилось, скажу вам довольно неплохо: сладковато-орехово-островато… Мне понравилось.

Горчица с каштанами

250мл Марсалы
100 мл портвейна (Ruby Port)
100г каштанового пюре*
150 мл Дижонской горчицы
2 ст.ложки каштанового мёда
соль, перец по вкусу
2-3 чайных ложки сухой горчицы**

– Приготовить каштановое пюре. Для этого перемолоть через мясорубку.

– В сотейнике смешать вино и портвейн. Закипятить на среднем огне, затем огонь уменьшить и дать увариться вдвое.    Добавить каштановое пюре и мёд, проварить ещё вместе минут 10-15. Остудить.

– Процедить через очень мелкое сито (для однородности).

– Смешать с горчицей, посолить и поперчить по вкусу, переложить в герметично-закрывающуюся посуду и дать настоятьcя пару дней в холодильнике.
Использовать как обычную горчицу: для бутербродов, подачи мясных закусок, для салатных заправок.

*если есть возможность купить каштановый крем то с ним даже проще готовить. Только количество мёда надо будет уменьшить. У меня, когда горчицу делала, не было его, так бы я его использовала.
**если смесь  пюре с Дижонской горчицей будет  жидкая, то можно добавить немного сухой горчицы. Так же, если вы любите поострее пищу.
*** по поводу Марсалы и портвейна и чем заменить. Хересом. Можно один  вид вина только использовать или только портвейн, главное потом сладость корректировать по вкусу.
**** мёд можно заменить патокой или другим мёдом, гречишный тоже будет хорошо с каштанами.

Каштаны применяются не только для приготовления основных блюд. Очень популярны десерты, кремы и муссы из них. И, конечное же, мороженое. В этом рецепте используется готовый  каштановый крем ( crème de marrones).

Каштановое мороженое

50мл цельного молока
80г сахара
75г готового крема из каштанов или консервированного каштанового пюре
щепотка соли
5 больших яичных желтков
450мл сливок(30% жирности)
1 ч.ложка ванильного экстракта

– Смешать молоко, сахар, каштановый крем и соль в сотейнике и разогреть на медленном огне пока на поверхности не появятся маленьки пузырьки, но не кипятить. Немного остудить.
– В отдельной миске слегка взбить венчиком желтки. Постепенно добавить половину молочной смеси, помешивая венчиком, чтобы желтки не свернулись. Добавить эту смесь к оставшейся молочной в сотейник. Постоянно помешивая, готовить на среднем огне пока не загустеет  и не получится крем. Добавить ванильный экстракт.  Поместить сотейник с кремом в ёмкость со льдом и охладить, изредка помешивая.
– Охладить несколько часов в холодильнике, затем приготовить мороженое в мороженице согласно инструкции производителя.  Готовый продукт  убрать в морозильную камеру.

-Если у вас нет мороженицы, то остывший крем переложить в глубокий контейнер для замораживания и поставить в морозильник примерно на час. Затем вынуть из морозильника и взбить ручным или погружным миксером. Вновь  поместить в морозильник еще на час. Повторить эту операцию еще несколько раз, чтобы мороженое получилось однородным.
– Перед подачей мороженое вынуть из морозильника и  на 15 минут поместить  в холодильник. Подавать, разложив по креманкам и посыпав его тёртым шоколадом, орехами или украсив вишней в сиропе.
Можно подать вместе с каштановыми (или любыми другими) блинчиками и маринованной в коньяке вишне.




Трюфели с каштановым кремом

на 25-30 трюфелей: 
250 гр темного шоколада, поломанного на кусочки
2 яичных желтка
150 г сливочного масла
75 гр сахарной пудры
3 ст. ложки крем-фреш (густые сливки или сметана)
2 ст. ложки арманьяка или коньяка
250 гр. крема из каштанов
50 гр какао-порошка

– Растопить на водяной бане шоколад с 2-3 ст. ложками воды. Добавить желтки по одному, быстро и тщательно вмешивая их в шоколад до гладкости, вмешать крем-фреш. Понемногу добавлять кусочки сливочного масла до полного их растворения и смешивания с массой.

-Вмешать сахар, коньяк и каштановый крем. Теперь ганаш готов. Остудить, затянуть пленкой и поставить его в холодильник на 12 часов.

-формирование конфет : после того, как ганаш простоял в холодильнике довольно длительное время, можно слепить из него шарики. Это просто: чайной ложкой берем небольшой кусочек шоколадной массы и катаем шарик. Качественно промерзший ганаш не будет оставаться на ладонях, но все же действовать надо быстро. После того, как шарики сформированы, их следует запанировать в какао-порошке. Можно панировать не только в какао. Для панировки можно использовать кокосовую стружку, шоколадную стружку (белый или тёмный шоколад), ореховую крошку.

-готовые трюфели переложить в плотно закрывающуюся ёмкость. Хранить в холодильнике.


По мотивам рецепта irenka25  с форума Хорошей кухни.


Tartine Basic Country Bread Recipe

In love of bread baking and for World Baking Day

Tartine Basic Country Bread Recipe

Ingredients for 2 loaves
For the Starter:
1 tablespoon active 100 percent hydration starter
200 grams warm water
100 grams all purpose flour
100 grams whole wheat flour
For the Final Dough:
200 grams of the starter
700 grams warm water
900 grams of bread flour
100 grams whole wheat flour
20 grams salt
50/50 mixture of whole wheat and rice flour for dusting

– The night before you mix the dough, prepare your levain by mixing the starter, water, and flours. Cover with plastic wrap, and let sit overnight.
– To make the final dough, in a large bowl, add 200 grams of the starter, 650 grams of the warm water, and the flours. Mix by hand until incorporated, cover, and let rest in a warm spot in your kitchen for about 30 to 40 minutes.
– Sprinkle the salt over the dough and sprinkle with the rest of the water. Mix by hand, pinching the dough to dissolve the salt, and stretching and folding the dough over itself. Cover and let it rest in a warm spot for 30 minutes.
– Let rise for 3 hours, stretching and folding with a wet hand every 30 minutes, until the dough is buoyant and aerated.
– Using a dough scraper, gently coax the dough out of the bowl onto an unfloured work surface. Lightly flour the top of the dough, and divide it in half with a bench scraper. With the bench scraper, flip the dough pieces so that the floured side is on the bottom.
– Shape the dough pieces into boules by gently folding the dough over itself from all “sides.” Flip the shaped dough over so that the seam side is on the counter. Using a bench scraper, draw the loaf toward you, and then away from you, to tighten up the top of the dough. Cover each piece with a towel and let rest for 10 minutes. In the meantime, dust two bannetons or towel lined bowls with a 50-50 mixture of wheat and rice flour.
– After the 10 minutes, flip the dough over, and reshape the loaf one more time. Flip the loaf back over, seam side down, and place the bench scraper under the shaped loaf. Push it around from all four sides against the work surface to create tension and tighten up the loaf. Place the shaped dough into the banneton, seam side up. Pinch the seam a few times to make sure it stays closed. Cover with oiled plastic wrap.
– You can either let the loaves rise at room temperature for 2 to 4 hours, until puffy, and then bake. Alternatively, you can place the shaped loaves in the refrigerator for up to 12 hours for a more sour flavor.
– About 30 minutes before baking, place a Dutch oven in the oven and preheat it to 500 degrees F. Remove your loaf from the refrigerator.
– When ready to bake, pull the Dutch oven out of your oven and, using this method, transfer the loaf to the hot pan. Carefully return the hot lid to the pan, and place it in the oven, and immediately reduce the oven temperature to 450 degrees F.
– Bake for 30 minutes, remove the lid, and bake for 15 to 20 minutes more, until the interior of the loaf reaches about 205 degrees F, and the crust is a deep brown. Cool completely on a wire rack before slicing.
Repeat with the second loaf.


This bread was baked for October 16 – World Baking Bread day.
World Bread Day, October 16, 2017

The original recipe for the Tartine Country Bread  is in the book Tartine Bread by Chad Robertson.

Blog at

Up ↑

%d bloggers like this: