Apple bread with Cider and Calvados – October bake with BBB

For October bake with the Bread Baking Babes. The choise couldn’t be better. First, the apples are in season. Also it has such wonderful aroma and taste!
I used Kelly’s recipe and followed it with small substitution. Instead of poolish, I made sourdough slevain replacing 1/4 teaspoon of yeast with 50g of sourdough starter (100% hydration). Apples were Ambrosia which are tender and juicy with a sweet, honeyed flavor and low acidity. They also hold their shape and flavor when cooked making them perfect for pies, tarts and baked apples. That’s why i used them for this recipe.
The rest is as according to the original recipe.

Apple Bread with Cider and Calvados

DSC_3420

makes 1 loaf
Poolish:
150 g strong white flour (bread flour), preferably stoneground (I used all purpose)
0.7 g (¼ tsp) instant yeast*
150 g dry cider
*or 50g of mature sourdough (100% hydration)
-Add the flour and yeast to a bowl and mix thoroughly. Whisk the cider into the flour/yeast mixture. Cover with plastic wrap and leave at cool room temperature overnight, 12-16 hours. Poolish will be bubbly and should have risen and fallen slightly in the center when ready.
Final dough:
300 g strong white flour (bread flour), preferably stoneground (I used 150g bread flour and 155g fresh ground sifted sprouted white wheat)
50 g whole meal (dark) rye flour, preferably stoneground (I used 55g fresh ground sifted rye)
0.9 g (¼+ tsp) instant yeast
150 g water (I added an additional 20g water to make up for the extra bit of flour)
9 g (1½ tsp) sea salt

-mix the yeast and flours thoroughly in the bowl of a stand-mixer fitted with a dough hook. Heat the water to lukewarm (approximately 35°C/95°F). Add the water and poolish to the flour/yeast mixture and knead on low for 13 minutes. Add the sea salt and knead for 7 more minutes at med/low speed.

-cover with plastic wrap or a shower cap and leave in a warm place (ideally at 24ºC, 75ºF) for about 90 minutes, until doubled in size. Meanwhile, prepare the apple mixture to give the apples time to cool before you need to use them.

Filling and baking:
Apple Mixture:
5 g (1 tsp) unsalted butter
150 g cored, peeled and diced eating apple*
5 g (1 tsp) soft dark brown sugar
25 g calvados

*Choose a more tart, firm variety, such as a Cox (I used 2 Fuji apples, delivered that morning in my CSA box)

-heat up the butter in a pan, add the diced apple and then sprinkle over the sugar. Sauté until golden brown, stirring occasionally. Pour over the calvados and continue cooking until the pan is dry. Set aside to cool.

-tip the dough on to a lightly floured surface and knead lightly. Add the cooled diced apple and fold it into the dough. Do this in stages to ensure that the apple is mixed in as evenly as possible. Shape the dough into an oblong loaf round and place it in a lightly floured lined proving basket or floured cloth. Cover with a cloth and leave in a warm place for 75-90 minutes until doubled in size.

-add a baking stone to an oven and preheat to 250ºC (475ºF) for at least 30 minutes. Cut up a thin apple slice for the top of the bread. Gently turn the loaf onto a parchment lined baking sheet or peel and gently press the apple slice in the middle. Slide the loaf onto the baking stone. Heavily spritz your oven with a water spray or cover the loaf with an inverted roasting pan sprayed with water. Bake for 15 minutes, turning down the temperature to 200ºC (400ºF) after 5 minutes. Remove roasting pan and continue to bake for another 25-30 minutes until the bread is golden and hollow sounding when thumped on the bottom and has reached an internal temperature of about 205ºF.

-remove to a wire rack to cool completely before slicing.

DSC_3428

WBD 2019, Vinschgauer Paarl – Ржаные лепешки Южного Тироля

2019. Another year has passed and here we are again.
World Bread Day, October 16, 2019. The rules are the same: you bake on October 16th and submit your result to Zorra.

In the love of the bread baking and for World Baking Day I want to show this year a sourdough bread that I learned to bake many years ago. But anyway, I try different recipes and make some changes to it. Love their flavaor and texture. They are great for eating with pate or soft cheeses as well as for soups or salads.

Vinschgauer Paarl

World Bread Day, October 16, 2019

2019_1011_13510400
Ingredients
For the sourdough
150 g light rye flour
20g sourdough rye
120 g of warm water (40°C)

Main dough
sourdough
8 g of caraway whole seeds, dried
8 g fennel whole seeds, dried
2  teaspoons fenugreek leaves, ground (or 2g fenugreek seeds*)
6g of cumin whole seeds
280 g light rye flour
60 g of rye meal
120 g  AP  flour
12 g  wheat germ
12 g  salt
400 g room temperature water (25°C)

*seeds have stronger taste, with leaves the bread is milder, but seeds are good substitute too

IMG_20191013_210028_096 (002)

Method:
– mix the sourdough ingredients together lump-free and cover with plastic wrap for 16 hours at room temperature.

-on the baking day, crush the fennel and caraway seeds with the fenugreek leaves in the mortar. Mix the flours, the meal, the germ, cumin seeds and the spice mixture well and mix for 3 minutes with the water and the sourdough in the food processor at the lowest level. Then add the salt and continue to knead for 5 to 8 minutes on the slowest stage. Then knead for 2 minutes at a faster speed. The dough should be very soft, the dough temperature is about 27°C.

– cover the dough in a lightly oiled bowl with a cloth and let it rise for one-two hours at room temperature  untill the dough increases visibly in volume.

-dump the dough onto a floured work surface and divide it into four equal parts to almost 300g. Divide each part in two, make balls and then flatten. On a baking sheet with baking paper, position the four dough pieces so that two of them “grow together”.  take some flour and pass the flour lightly by hand onr the dough pieces and let them rise until they open  60 – 90 minutes until clear cracks appear on the surface.

-meanwhile preheat the oven with baking stone to 250°C . Depending on the stone thickness this takes up to 45 minutes!

-when the pieces of the dough are ready, put them on the pre-heated brick with the baking paper without the tin. Cook with plenty of steam for 5-7 minutes. Drain the steam by opening the oven door. Now reduce the temperature
to 220°C and bake in another 20-25 minutes.

2019_1010_23203200

-remove from the oven and allow to cool completely on a wire rack.

In Russian
Ржаные лепешки Южного Тироля
Ингредиенты:
Закваска
20 г ржаной закваски 100% влажности
120г теплой воды (40°С)
150г сеяной ржаной муки (light rye flour)
Основное тесто
закваска
8г зёрен тмина
8г зёрен фенхеля
2г зёрен кориандра
2 чайной ложки сухих листьев голубого пажитника (или 2г семян*)
6г семян зиры
280г ржаной сеяной муки
60г ржаной крупки
120г пшеничной муки общего назначения
12г свежих зародышей пшеницы
12г соли
400г воды комнатной температуры (25°С)
*семена пажитника обладают более сильным ароматом. Ими можно заменить сушенные листья, но вкус и запах у лепёшек будет немного другой.

2019_1013_09334100

Приготовление:
– накануне выпечки вечером смешайте в миске ингредиенты для закваски. Прикройте и оставьте подходить на 14-16 при комнатной температуре.
-на следующий день, смешайте зёрна тмина, фенхеля, кориандра и зиры и обжарьте их на сухой сковороде до появления аромата. Поместите в ступку, добавьте сушеный пажитник и измельчите.
-смешайте в деже миксера все сухие ингредиенты. Добавьте к ним воду и закваску, замесите в течение 5 минут тесто. В конце добавьте соль и продолжайте замес ещё 2 минуты. Тесто будет довольно влажным, температура теста примерно 27°С.
-поместите тесто в слегка смазанную маслом миску, накройте пищевой плёнкой и дайте подойти в течение 1.5 – 2 часов. Через это время тесто прилично увеличится в размере и покроется пузырьками воздуха.
-присыпьте рабочую поверхность мукой, выложите тесто и разделите его на 8 частей, каждая по 150г. Скатайте в шарики, потом слегка приплюсните их рукой. Разложите на противне по две лепешки вместе, покрытом пекарской бумагой, оставляя небольшое расстояние между ними.
– накройте лепешки плёнкой или полотенцем, оставьте подходить ещё на час-полтора. Поверхность лепёшек покроется трещинками. Это и будет говорить о их готовности к выпечке.
-разогрейте духовку с камнем до 250 °С и выпекайте первые 5-7 минут с паром. Затем откройте дверцу духовки, выпустите пар, уменьшите температуру до 220°С и выпекайте ещё примерно 20-25 минут.
– готовые остудите на решётке.

2019_1011_13521000

based on the recipe of  the Wagners

RHEINBROT – My Choice for July bake with BBB

For July bake I had quite a few options but have chosen this recipe because of Riesling. Well, if you know me, you know that I cook with wine, I bake with wine, I bake with wine flour as well. Here was a perfect opportunity to try a new recipe and also use Riesling flour I have on hands. I based my dough on Cathy’s numbers, just added a little bit of wine flour. As usually, wine flour changes the crumb color and gives additional sourness to sourdough, as well as rich and complex taste. It’s particularly great grilled and eaten warm with butter.
Below is copy of Cathy’e recipe and my notes at the end.

Rheinbrot – A Taste of July with the BBB

DSC_3230
Rheinbrot is made with an overnight sponge of Reisling, sourdough, flour and water. This version includes spelt and emmer in the final dough.
Author: Bread Experience
Recipe type: Sourdough Loaf
Cuisine: Bread
Serves: 1 Medium Loaf
Ingredients
Sponge:
72 grams sweet Riesling (or other white wine of your choice)
72 grams boiled water, at room temperature
143 grams white bread flour
72 grams sourdough at 100% hydration
Dough:
207 grams white bread flour
95 grams whole grain spelt flour
55 grams whole grain emmer flour
190 – 225 grams water, divided
8 grams salt
Instructions
1. Mix wine with water and add the sourdough, whisk thoroughly. Add flour and mix again.
2. The dough ferments at 2 stages:
3 hours at a temperature 70-75°F, it should grow at least twice its size, will be lumpy looking at this stage and have larger and smaller bubbles.
3. Pour the sponge in a bowl and whisk thoroughly to remove all the gas out of it and fill it with oxygen. Cover and let sit for 10-12 hours (overnight) at room temperature. Dough will rise again in half and very often shows smaller bubbles.
4. Now the sponge is ready for kneading: pour in the water and stir until smooth. Add the flour, mix well and give the autolysis a chance to do it’s magic for 40-50 minutes. I added more water due to the whole grains, but depending on the type of flour used, you may not need additional water.
5. Add the salt and quickly knead the dough, if it is too sticky add a little four, but be careful not to add too much. You may also need to add a little bit of water to dissolve the salt.
6. Let ferment for 2-2.5 hours. Fold twice after 1 hour and 1½ hour.
7. Form a loaf and let proof in a basket for 1½ hours (until doubled in size) covered with a towel in a draft free place.
8. Preheat oven to 450°F with a baking stone on the middle rack.
9. Gently flip the loaf over to a piece of parchment paper. Score the loaf in the pattern of your choice, add a stencil design if you like, and transfer it to your preheated baking stone.
10. Spritz the loaf with water and bake at 450°F for 10 minutes. Spritz with water 2 more times at 30-second intervals, then lower the temperature to 400°F. and continue baking for an additional 20 minutes.
11. Let the loaf cool down for at least half an hour before slicing and eating.
Notes
The formula for this winey loaf was translated from this forum (http://homopistorius.livejournal.com/1029.html) where the chemics of wine and bread baking are discussed.

My notes:

I used for final dough 320g og bread flour and 37g og Riesling flour.

I bake in Dutch oven since it’s the only way not to burn crust in my horrible oven.

DSC_3227

I’m getting the wine flours from FingerLakesWineFlour on etsy.com

Rosemary Raisin Sourdough Bread

Bread Baking Babes are baking Rosemary Raisin Sourdough Bread in June.
This month I wasn’t wating too long to join the group and baked it last Friday.
Very easy recipe to follow, pleasant playful dough and great results!
As usually, below is the copy of Judy’s recipe with my notes at the end.

Rosemary Raisin Sourdough Bread

Processed with VSCO with  preset

(Recipe can be halved or doubled)
Ingridients
28 oz bread flour
8 oz whole grain flour*
1 oz Kosher salt
2 tsp. active dry yeast
2 oz honey
4 oz olive oil
4 oz golden raisins**
1/8 cup chopped fresh rosemary (or to taste)
16 oz sourdough starter (100% hydration)
16 oz room-temperature water

Instructions

  • Blend dry ingredients in mixing bowl. Add remaining ingredients and mix until just combined into a shaggy dough. Cover with a towel and let mixture rest for 10  minutes.
  • Using a dough hook, knead dough for about 10 minutes, until it is smooth and pulls away from the side of the bowl. Place dough in a lightly greased bowl, cover, and let rise in a warm place for 1 ½ to 2 hours, or until doubled.
  • Remove risen dough from bowl, shape as desired, place on baking sheet, cover, and let rise for 30-45 minutes.
  • About 20 minutes before baking, heat oven to 500˚F. Bake at 500˚F for 10 minutes, then reduce oven temperature to 425˚F and continue baking until top is brown and the internal temperature is between 190-200˚F, about 15-20 minutes. Watch the bread carefully so it doesn’t get too dark (adjust oven temperature accordingly).

Processed with VSCO with  preset

 

My notes: I baked half of the portion and added ~ 50ml more water.

* I used emmer flour.

** used dried wild blueberries instead of raisins. Love the combination of them with rosemary.

 

Multigrain Sourdough Sandwich Bread

In May Bread Baking Babes were baking Multigrain Sourdough Sandwich Bread by Karen.
I was almost a month late (preparation for our vacations, then vacations, then very busy at work after vacations) but I also was waiting for my daughter to taste it. She really loves sandwich style breads. She was in Bay Area for Father’s day weekend and here you go!
I don’t have 9″ inch baking form, only 8″ so it’s tall. Bread has wonderful aroma (multigrane mix) and very soft crumb. Taste is amazing! Bread is great for sandwiches and toasts.
Here is the copy of Karen’s recipe with my notes at the end.

Multigrain Sourdough Sandwich Bread

Processed with VSCO with  preset
Suggested timeline (plus or minus depending on the weather):

Day one:
Feed your starter and let it sit, covered, at room temperature for 12 to 24 hours.
Day two:
8 a.m. mix your dough and let it rise.
4 p.m. Shape the dough and let it rise
5 or 6 p.m. bake your loaf.

Alternative timeline (plus or minus depending on the weather):
Day one:
Feed your starter and let it sit, covered, at room temperature for 12 to 24 hours.
Day two:
8 p.m. mix your dough and let it rise
6 a.m. shape the dough and let it rise
7 or 8 a.m. bake your loaf.

Ingridients
For the Dough
50 grams (1/4 cup) bubbly 100% hydration sourdough starter
300 grams (1 1/4 cups) warm water
20 grams (1 tablespoon) honey
45 grams (3 tablespoons) melted coconut oil*
50 grams (1/3 cup plus 1 tablespoon) whole wheat flour
450 grams (3 3/4 cups) bread flour
9 grams (1 1/2 teaspoons) fine sea salt

For the Multigrain Soaker
70 grams (1/2 cup) King Arthur Flour Harvest Grains Blend or Bob’s Red Mill 10 Grain Cereal, or another mixture of grains and seeds**
240 grams (1 cup) hot water
Rolled oats for topping the loaf (optional)

Instructions

  • In a large bowl, mix the starter, water, honey, and oil with a dough whisk or fork. Add the flours and salt.
  • Mix the dough by hand in the bowl to form a shaggy dough. Cover with a damp towel or plastic wrap and let rest for 30 minutes.
  • While the dough is resting, mix the multigrains and hot water in a separate bowl and let rest. Drain thoroughly before using.
  • Add the multigrains to the dough and knead to incorporate. The dough will be pretty wet at first but will begin to come together. Don’t add more flour!
  • Cover the bowl with plastic wrap or a damp towel and let rise until doubled, about 6 to 8 hours***.
  • Place the dough onto a lightly oiled surface and press it out to a rectangle. Roll the dough into a log and place it into an oiled 9 inch by 5 inch loaf pan, seam side down. Cover loosely with oiled plastic wrap and let rest until the dough has crested one inch above the rim of the pan, 1 to 2 hours.
  • Heat your oven to 450 degrees F.
  • If you want to top the bread with rolled oats, brush the loaf with water and press in some oats.
  • Place the loaf on the center rack and reduce the temperature to 400 degrees F. Bake for 50 to 60 minutes, until it reaches an internal temperature of 190 to 195 degrees F. Cool in the pan for 10 minutes and then turn it out to a wire rack to cool completely.

My notes:

*used  avocado oil

** used combinations of flax seeds and seasame seeds.

*** I fed my starter night before baking, in the morning mixed the dough and left it for bulk fermentation while I was at work. After I came home, 7 hours later it was fully developed, I shaped it and it took one more hour for final proof. Baked it and let to cool overnight. Sliced in the morning.

Processed with VSCO with  preset

In Russian
Ингредиенты
Тесто
50г свежеподкормленной закваски 100% влажности
300г тёплой воды grams
20г мёда
45г растопленного кокосового масла*
50г цельнозерновой муки
450г хлебной муки
9г морской соли

Для мочки
70г смеси зёрен или семян (кунжут, тыквенные, подсолнечника)
240г горячей воды
Овсяные хлопья для посыпки (факультативно)

Приготовление
В большой миске смешайте закваску, воду, мёд и масло. Добавьте муку. Хорошо размешайте, но не вымешиваёте, просто смешайте до неоднородной массы. Прикройте и дайте постоять минут 30.
В это время приготовьте мочку в другой ёмкости и дайте немного постоять. Процедите перед добaвкой в тесто.
Добавьте мочку  и соль в тесто и замесите тесто. Вначале оно будет очень влажным, не добавляёте муку! Постепенно тесто вымесится. Прикройте миску с тестом плёнкой и оставьте подходить на 6-8 часов или пока не удвоится в размере. Время зависит от температуры воздуха, времени года и силы вашей закваски.
Подошедшее тесто поместите на рабочей поверхности стола и раскатайте в прямоугольник. Скрутите в рулет и выложите в смазанную маслом форму для выпечки хлеба (размер 22.5см х 12.5см) швом вниз. Прикройте плёнкой и дайте подойти на 2.5 см выше уровня формы. На это может уйти от одного до двух часов.
Нагрейте духовку до 450F (232С).
При желании посыпьте сверху овсяными хлопьями. Для это сбрызните хлеб водой и вдавите немного хлопьев. ( Я это делала перед расстойкой).
Поместите форму в духовку в цент и уменьшите температуру до 400 F(205 С) . Выпекайте минут 50-60 пока хлеб не достигнет внутренней температуры 88 С -90 С. Остудите минут 10 в форме, потом выньте буханку из неё и остудите на решётке.
Мои примечания
*использовала масло авокадо
**использовала смесь льяноного семени и семян кунжута
*** освежила закваску накануне ночью, утром перед работой замесила тесто и оставила его подходить в кухне. Сейчас довольно жарко, вернулась через 7 часов, сформовала и поставила на окончательную расстойку, на которую ушло около часа. Испекла хлеб и оставила остывать ночь. Разрезали утром.

Ciambella Mandorlata, an Italian Easter bread

For Bread Baking Babes bread bake of the months this time was chosen a Ciambella Mandorlata. The Source of the recipe . I just copy down Aparna’s text. I made a few changes and described it in the notes.

DSC_1681_01

Ciambella Mandorlata originated in Bologna in the Emilia Romagna region. It is typically baked in the shape of a twisted ring. The ring shape of the bread is supposed to represent the unity of the family.
The name is self explanatory if one knows Italian. Ciambella describes any ring shaped cake and Mandorla is the word for almonds. So this ring shaped bread has a soft brioche-like texture and is decorated with a crunchy sweet cinnamon spiced almond topping. Though baked for Easter, it is generally eaten throughout the year, and mostly at breakfast.

Ingredients

For the dough:
2 tsp dry yeast
1/2 cup lukewarm milk*
4 1/2 cups all purpose flour**
2 tsp salt
1/3 cup sugar
grated zest of 3 lemons
100 g unsalted butter soft at room temperature
2 eggs beaten lightly
1/2 tsp almond extract***
1/2 tsp lemon extract***
1/2 cup water*
For the topping:
4 tsp ground cinnamon
3 tbsp sugar
3/4 cup roughly chopped almonds
1 egg yolk + tbs water
Instructions
For the Dough :
You can knead the dough by hand or in a machine. As always, I use my food processor on low speed and finish off the kneading by hand.

Mix the yeast and the milk in a small bowl. Let it stand for 5 to 10 minutes till frothy. Mix the flour,salt, sugar, and lemon zest in a large bowl. Make a well in the center of the mixture and add the butter, eggs, extracts and dissolved yeast.

Mix in the flour from the sides of the well. Add the water 1 tablespoon at a time, as needed, to form a soft, sticky dough.

Turn the dough out onto a lightly floured work surface. Knead until smooth, springy, and elastic, about 10 minutes.

Put the dough in a clean bowl and cover with a dish towel. Let the dough rise until doubled in size, about 4 hours. Punch down the dough, then let rest, covered with a dish towel, for about 10 minutes.

Divide the dough into two equal pieces and roll each piece into a 16-inch-long rope. Twist the two dough ropes together.

Place the dough rope on a buttered baking sheet. Shape it into a ring by bringing the two ends of the rope together. Pinch them to seal and cover with a dish towel. Proof until doubled in size, about 11 ⁄2 hours.

To make the topping mix the cinnamon, sugar, almonds, and egg yolk in a bowl. Use a rubber spatula to spread the mixture evenly over the top of the ring.

Bake at 200C (400F) in the preheated oven for 45 minutes, until golden and hollow sounding when tapped underneath. Cool on a wire rack.

DSC_1677_01

My Notes

*I used mixture of dry milk and water. 3 tablespoons of the Non-Fat Dry Milk Powder mixed with 1 cup of water.

**50/50 pf all-pupose and bread flour

*** I used 1 teaspon of Fiori di Sicilia 

DSC_1687_01

I used my bread proofer box at 77°F. Risning time was 3 hours.

I would skip cinnamon and sugar mixture next time and bake only with almonds.

DSC_1703_01.JPG

Sourdough Bread with Merlot and Cabernet grapes flour

I can’t believe that another year has passed and it’s again October 16th. That means people all around the world are baking bread. I have started submitting my breads in 2009. Or 2010… I don’t even remember when exactly but it became the tradition. The rules are simple: you bake on October 16th and submit your result to Zorra.
World Bread Day, October 16, 2018
In the love of the bread baking and for  World Baking Day I made this year two sourdough loaves but one came out not so perfect and I wouldn’t show it. Another is also not perfect but at least worth talking about it. Because it’s made with wine flour!

Processed with VSCO with  preset

However don’t get too excited. You will get only smell and a little bit more sour and rich taste than usual sourdough but no booze. And of course benefits of using the grapes flour: antioxidants and vitamins. Well, I hope so…))

Why I made it then? Because it’s fun and challenge! Even a small amount of wine flour changes structure and behavior of the dough. And it’s interesting to make something that different in color from traditional wheat or rye. And it is TASTY! I smell a hint of chocolate. This bread is very delicious with cheese, especially blue cheese.
The recipes for two breads below are very similar in ingredients and methods.  The small difference is in quantity of the wine flour. I found out that you need a little bit bigger amount of Cabernet flour to achieve the rich and beautiful color.

Cabernet Grapes Flour Bread

Processed with VSCO with  preset

Ingredients for one loaf

For the levain:
30 grams active 100 percent hydration starter
54 grams bread flour
6 grams rye whole flour
60grams water @76-78°F (24-25°C)

For the Final Dough:

240 grams of bread flour
60 grams Cabernet grapes flour
240 grams warm water
60 grams of the levain
6 grams salt
Some rice flour for dusting

Instructions
– In the morning prepare your levain by mixing the starter, water,  bread and rye flours. Cover with a plastic wrap, and let it sit for 6 hours in a warm spot. Desired room temperature is 74-78°F (23-25.5°C).
– One hour prior mixing the dough, mix by hand the bread and Cabernet grape flours with water and let this mixture stay in a warm spot in your kitchen for about 60 minutes.
– Add 60 grams of the levain to the flour mixture and mix them till levain incorporates well into the dough.
– Let dough stay for 30 minutes and perform stretches and folds of the dough over itself. Cover and let it rest in a warm spot for 30 minutes.
– Sprinkle the salt over the dough. Mix it by hand, pinching the dough to dissolve the salt, and stretching and folding the dough over itself. Cover and let it rest in a warm spot for 30 minutes.

– Perform lamination*: sprinkle your working surface with some water and stretch the dough into rectangular. The dough thickness should be approximately 1/8 inch. Fold 1/3 of the dough to the center and cover it with the remaining third. Roll it into a ball starting from the top. Cover and let it rest in a warm spot for 30 minutes.

– Perform stretching and folding  four times with a wet hand every 30 minutes. Then cover the dough and let it rise for 90 minutes untouched.

-Shape the dough into a boule by gently folding the dough over itself from all “sides”. Flip the shaped dough over so that the seam side is on the counter. Using a bench scraper, draw the loaf toward you, and then away from you, to tighten up the top of the dough. Cover the boule with a towel and let it rest for 15 minutes. In the meantime, dust a banneton or towel lined bowl with a rice flour.

– After 15 minutes, flip the dough over and reshape the loaf one more time. Place the shaped dough into the banneton seam side up.  Cover with an oiled plastic wrap.

Processed with VSCO with  preset

– Place the shaped loaf in the refrigerator for up to 12 hours (or you can let the dough rise for 90 minutes more and bake the same day).
– About 30 minutes before baking, place a Dutch oven in the oven and preheat it to 500°F(260°C). Remove your loaf from the refrigerator.

Processed with VSCO with  preset

– When ready to bake, pull the Dutch oven out of your oven and transfer the loaf to the hot pan. Carefully return the hot lid to the pan, and place it in the oven and immediately reduce the oven temperature to 450°F(232°C).
– Bake for 10 minutes @500°F (260°C), lower the temperature and bake for 20 minutes @450°F (232°C), remove the lid and bake for approximately 10 minutes more until the crust is deep brown.

– Cool completely on a wire rack before slicing.

Serve with cheese and wine or with butter and jam.

Processed with VSCO with  preset

 

P.S. For Merlo grapes flour bread proportions are: 270 grams bread flour per 30 grams Merlo flour. The rest of the ingredients and method are the same.

Processed with VSCO with  preset

*at this stage you could add chopped dried fruits and nuts. Below is 50g of walnuts and 50g of dried blueberries

 

DSC_9367

I’m getting the wine flours from FingerLakesWineFlour on etsy.com

Chestnut Bread

When chestnut are in season, I buy them at the farmers market, roast in the oven, peel and them add to dishes. They are delicious in soups, stews, stuffing and in breads. This recipe is one of my favorite fall breads.

DSC_6910

Levain
200g mature wheat sourdough starter, 100% hydration
125ml warm water (32C)
½ tbsp. honey
50г wheat bread flour
70г dark rye flour

Final dough
all the levain
125ml warm water (32C)
490g wheat bread flour
245g chestnut puree*
90g walnuts
15g see salt

chestnut bread

Method

– In a stand mixer dissolve the sourdough starter in the water. Add honey, rye and wheat flours. Cover and let stand overnight in room temperature (24C) for 8-10 hours
– next morning. Add waterand flour to the levain. Let stand for 20 minutes then mix on low speed with the dough hook attachment for 5-7 minutes until dough cleans the bowl and is smooth and elastic. Add chestnut puree and walnuts. Mix for a couple more minutes. Take the dough on the work surface and knead it on the oiled surface for 10seconds, ending with the dough in a smooth, round ball.
-proof at room temperature: place the dough in the bowl, cover the bowl with plastic wrap and leave for 2 – 2.5 hours.
– bench rest: Lightly flour the work surface, shape dough into a round, cover with inverted bowl or moist towel, and let rest for 20 minutes.
-flour a linen-lined banneton. Shape the dough into a boule or baton. Place it seam up down in the banneton. Wrap loosely but well with plastic wrap. Let the dough proof for 1 to 1.5 hrs until almost doubled in height.
– meanwhile, preheat the oven, with baking stone, to 235°C (450°F).
– upturn the loaf onto a semolina-dusted baking peal. Using a sharp blade, slash the loaf diagonally two or three times. Bake for 15 minutes with steam, and another 25-30 minutes or so without steam until it is richly browned and sounds hollow when it’s thumped on the bottom. Let the bread cool on a rack.

DSC_6907

*to make chestnut puree, combine 170g of roasted chestnuts and 80g water in food processor and puree until the mixture is smooth and has the consistency of a thick spread.

Каштаны

У многих каштаны ассоциируются с зимними предрождественскими ярмарками, красочными рядами с сувенирами и новогодними украшениями, с запахом раскалённых углей, с маленькими бумажными  конвертиками, в которых потрескивают горячие каштаны, издавая сладковатый ореховый запах. Но запекание в углях не является единственным способом приготовления каштанов.С каштанами готовят различные блюда от закусок (суфле), супов и горячих блюд до десертов-кремы, мороженое и  торты.  Каштаны можно добавлять в плов, в картофельное или другое овощное пюре, использовать как начинку при запекании  птицы целиком. Запечённые каштаны являются прекрасным аккомпаниментом для запечённого красного мяса, особенно дичи.  Из них можно делать муссы и просто глазировать их в сахаре или же использовать как украшение тортов или десертов.  Из плодов каштана готовят муку, из которой пекут хлеб и блинчики, готовят пряные кексы и пышные оладушки на завтрак. Почти всё это можно приготовить в домашних условиях, проделав несложную процедуру запекания и очистки.

111

Приготовление каштанов.

При покупке каштанов следует обращать внимание на размер плодов. Чем он больше, тем лучше. Объём работы по очистке одинаков, зато количество исходного продукта больше. Избегайте легких плодов или тех, у которых есть трещины. Купленные каштаны можно хранить в бумажном пакете в холодильнике в течение двух недель, но рекомендуется их использовать сразу пока они свежие, в противном случае плоды начнут сохнуть, потеряют блеск и вкусовые качества.

Очистка каштанов.

Чтобы приготовить какие-либо блюда из каштанов, их необходимо очистить. Для этого аккуратно, стараясь не повредить мякоть, надо сделать  крестообразный надрез на  плоской стороне плода. Этот шаг обязателен, иначе плоды могут взорваться в духовке. Надрезанные плоды разложить в один слой на противне и поместить в заранее разогретую до 200Ц духовку. Время запекания 20 минут, через 10 минут от начала каштаны  помешать. Горячие каштаны завернуть в полотенце, смоченное в горячей воде, и подержать их 5 минут. Из горячих каштанов будет выходить пар, который будет давить на кожуру плода и это  поможет очистке. Тёплыми каштаны чистятся гораздо легче. Если же вы всё ещё испытываете трудности, то поместите их опять в духовку на 5 минут.

Хранение готовых плодов.

Очищенные плоды можно использовать для приготовления пищи. Для длительного хранения их можно заморозить, они  хорошо переносят заморозку.  Хранить в таком виде их можно около года.

112

Немного рецептов с каштанами. И предыстория к первому рецепту.
Однажды я записалась на кулинарный класс. Кондитерский, по выпечке тортиков. Но случайно перепутала числа. Поэтому пришлось взять то, что оставалось. А оставался класс с  французским шефом, работающим в популярном тогда ресторане в Сан Франциско. Класс был в виде презентации, нам готовить не дали, только попробовать результат. Первым блюдом шеф сделал суп из каштанов, сервировал его морскими гребешками и предложил нам на пробу. Вот так я познакомилась с каштанами и полюбила их. Особенно, этот суп. Он довольно простой, надо только использовать указанные в рецепте ингредиенты. Хотя, именно гребешки я опускаю сама. Нет у нас на Восточном побережье такого именно сорта- мелких, сладковатых гребешков, как  из залива Нантакет. Но утиный бульон и херес всё-таки делают его вкус. Вкупе с каштанами.

Chestnut Soup with Nantucket Bay Scallops – Суп с каштанами и морскими гребешками

Ингредиенты:
на 4 порции

2 ст.ложки сливочного масла
450г очищенных  каштанов* (мороженных, предварительно разморозить)
1 чашка лука, порезать кубиками
1 ч. ложка соли
½ ч. ложки черного молотого перца
1 ½ чашки хереса**
1 ст.ложка мелкопорезанного чеснока
8 чашек утиного бульона (или 4 ч. куриного и 4ч. бульона из телятины)
6 веточек тимьяна, связать кухонной ниткой
2 стебля сельдерея, порубить
12 Nantucket Bay Scallops*** или 4 морских гребешка
2 ст.ложки крем фреш* (или сливки)
1 ст.ложка шнитт-лука

– Расстопить 2 ст.ложки сливочного масла в толстостенной кастрюле на среднем огне в течение 2-х минут или пока не станет слегка коричневого цвета.

– Добавить каштаны и обжаривать их до золотисто-коричневого цвета и золотистой корочки, около 5 минут. Добавить лук, 1 ч. ложку соли, ½ ч. ложку черного молотого перца и обжаривать до золотисто-коричневого цвета около 5 минут. Добавить херес и чеснок, размешать и дать выпариться алкоголю.

– Увеличить огонь до сильного и дать смеси уменьшиться в объеме вдвое. Добавить бульон и тимьян, уменьшить огонь и дать прокипеть минут 20. Снять суп с огня и вынуть тимьян. Прокрутить в блендере.
Залог успеха этого супа в долгом пюрерировании. Он должен быть абсолютно однородным!
Если суп покажется слишком густым, то разбавлять можно только бульоном.
– Расстопить 1 ст.ложку сливочного масла в небольшой кастрюле на среднем огне, добавить сельдерей и обжаривать его недолго, минуты 2-3 только чтобы стал мягче.
– Морские гребешки посолить и поперчить. 1 ст. ложку масла растопить в сковороде на большом огне до светло-коричневого цвета (1 минуту), добавить гребешки в один слой и обжаривать их до светло-коричневого цвета в течение 30 секунд с каждой стороны. Снять сковороду с плиты и добавить теплый сельдерей.
Окончательная сборка:
Суп подогреть на небольшом огне и, если используете сливки, размешать до однородности и прогреть.
Разделить гребешки и сельдерей равномерно по тарелкам, налить теплый суп сверху, добавить по ½ чайной ложке крем фреш в каждую тарелку, посыпать сверху шнит луком, сверху можно посыпать свежемолотым перцем по вкусу.
Немедленно подавать.
Рецепт Лорен Манрик, шеф-повар ресторана Aqua, San Francisco.

116

Картофельное пюре с корнем сельдерея и каштанами
На 6 порций
4 больших клубня картофеля
половина большого корня сельдерея
10 шт. очищенных готовых каштанов
150 мл молока
50 г сливочного масла

Приготовление:
– Картофель и сельдерей очистить, порезать круными кусочками.

-Закипятить воду в кастрюле, добавить туда картофель и сельдерей, посолить и варить на среднем огне минут 20. Добавить каштаны, проварить ещё минут 10-15.

– Слить воду, добавить молоко и дать молоку закипеть. Размять овощи толкушкой для пюре. Добавить масло, прикрыть кастрюлю крышкой на пару минут, чтобы масло растаяло.Взбить деревянной ложкой до пушистой массы.

Суп с каштанами, сухими белыми грибами и грецкими орехами

Ингредиенты для 6 порций
2 ст. ложки сухих белых грибов
Примерно 1 литр готового овощного (мясного, куриного бульона)
4 молодых клубня картофеля среднего размера, порезать кубиками
1 луковица, мелко порезать
1 небольшая морковь, мелко порезать
4 веточки свежего сельдерея, мелко порезать
1 ст. ложка топленого масла
50 мл Марсалы (хереса)
1 лавровый лист
600г готовых каштанов или одна банка консервированных(880г) (можно использовать мороженныех, предварительно разморозить)
200мл сливок
соль, перец по вкусу
50г ветчины (бекона, панчетты, колбасок) для подачи
1/4 чашки очищенных грецких ораехов для гарнира
свежая зелень для гарнира

Приготовление:
–  Белые грибы промыть под проточной водой и залить небольшим количеством горячей воды, дать постоять несколько часов.
–  Разогреть в кастрюле с толстым дном масло и обжарить на нём лук, морковь, картофель и сельдерей. Добавить настоявшиеся грибы, слегка обжарить. Влить вино и дать выпариться алкоголю, минуты три. Залить горячим бульоном, добавить лавровый лист, довести до кипения, уменьшить огонь и варить минут 15.
–  Отложить несколько кашатанов (примерно 10 штук) для сервировки, остальные добавить к овощам в кастрюлю, посолить и варить ещё минут 15. Снять суп с огня и вынуть лавровый лист. Прокрутить в блендере доовльно долго, чтобы он стал почти однородным. Если суп покажется слишком густым, то разбавлять можно только бульоном.
–  На сухой сковороде обжарить панчетту (бекон, ветчину), орехи и каштаны.
Окончательная сборка:  – Суп поставить обратно на небольшой огонь, разогреть и добавить сливки. Перемещать, довести до кипения.
-Разделить каштаново-ореховую смесь равномерно по тарелкам, налить теплый суп сверху, посыпать сверху шнит луком, сверху можно посыпать свежемолотым перцем по вкусу.
Спазу же подавать.

По мотивам книги Paula Wolfert, The Cooking of Southwest France.

 

Из каштановой муки можно приготовить множество блюд. Испечь тонкие блинчики или хлеб, пирог или оладушки. Можно сделать ньокки или пасту, которую можно подать с овощным соусом.

Паста из каштановой муки с грибным соусом
Количество ингредиентов на 6 порций
Для пасты
100г каштановой муки
200г пшеничной муки твёрдых сортов (предпочтительно семолина)
3 больших яйца
2 ст. ложки оливкового масла
½ ч.ложки соли

Для соуса
200г шампиньонов, вымыть, отрезать ножки, порезать на 4 части
75г грудинки или бекона, порезать мелкими кубиками
1 луковица, мелко порезать
2 зубка чеснока, измельчить
60г мелко тертого твёрдого сыра (лучше всего Пармеджано)
Оливковое масло
Мелко рубленая зелень петрушки для подачи

Приготовление:

– На рабочую поверхность горкой просеять муку с солью. Яйца и масло смешать в отдельной посуде. Сделать в муке углубление, вылить в него яично-масляную смесь. Выместь тесто  около 7-9 минут так, чтобы оно стало мягким и эластичным. Завернуть тесто в пищевую плёнку и убрать в холодильник. Дать тесту отдохнуть около часа, чтобы оно стало мягче. Можно тесто охладить дольше, например, подержать в холодильнике ночь, чтобы запах и вкус каштановой муки стали более концентрированными.
– Раскатать тесто при помощи машины для пасты толщиной 1,5 мм. Во время раскатки присыпать пласты теста мукой. Нарезать  пласты при помощи насадки для фетуччини**.

Присыпать мукой. Прикрыть сухим полотенцем, сохранить.

**Если у вас нет машины для пасты, то раскатать тесто вручную и нарезать более широкими полосками (папарделе).
– Приготовить соус:  разогреть  сковороду с толстым дном и обжарить в ней грудинку или бекон пока не жир не растопится. Излишки слить, оставив примерно 2 ст.ложки. Добавить лук и грибы и обжарить до готовности.  В конце добавить чеснок. -Вскипятить большую кастрюлю с водой, посолить и отварить пасту в течение 2 минут. Слить воду, сохранив примерно пол-чашки.  Смешать пасту с овощами в сковороде, слегка прогреть всё вместе. Добавить немного оставленной жидкости. Разложить по тёплым тарелкам. Сверху посыпать сыром, зеленью и сразу же подавать.

Каштаны являются прекрасной добавкой в выпечку, особенно хлеб. Они дают упругость и аромат мякишу, сохраняя при этом пышность и структуру хлеба.
Такой хлеб можно подать на завтрак к чашке кофе или чая. Или же подавать с сырами, особенно с  сырами с плесенью- Рокфором или Горгонцоллой.

Хлеб с каштанами и грецкими орехами 

Опара
1.5 ч.ложки сухих дрожжей
125мл тёплой воды
1ст. ложка мёда
140г хлебной пшеничной муки

Тесто
опара
200мл воды
300г хлебной пшеничной муки
225г каштанового пюре*
1 чашка порубленных ядер грецких орехов
10г морской соли

Для опары:
-смешать все ингредиенты для опары в чаше стационарного миксера, накрыть пищевой плёнкой, дать подойти вдвое (примерно 2 часа).

Для теста:
-добавить к опаре оставшиеся ингредиенты (кроме соли и орехов) и замесить тесто в течение нескольких минут, добавив в конце соль. Тесто получается мягким, эластичным и очень приятным на ощупь.
Добавить орехи в тесто и продолжать замешивать ещё несколько минут или пока они равномерно не распределятся.

– смазать большую миску растительным маслом, выложить тесто в миску, прикрыть плёнкой и оставить подходить до увеличеня вдвое на 2-3 часа.

– сформировать из теста круглую буханку и положить в форму для расстойки, присыпанную мукой. Накрыть плёнкой и оставить еще раз подходить до увеличения вдвое (примерно час-полтора).
Примерно минут за 40 до выпечки прогреть духовку с камнем до 235°C (450°F).

– выложить буханку на лопатку для теста, сделать несколько надрезов и затем убрать в духовку. Духовку можно сбрызнуть холодной водой или поставить ёмкость со льдом на нижний уровень.
Выпекать минут 40-45. Полностью остудить на решётке.

Примечания:
* готовые и очищенные каштаны измельчаются при помощи фуд-процессора или мясорубки в пюре.
Если каштаны были заморожены предварительно, то их можно очистить и отварить, тогда пюре получится более жидким и воды уйдёт меньше.
**можно добавлять во вкусу сухофрукты (изюм, сушёную клюкву или вишню).
***хлебный мякиш может немного потемнеть из-за каштанов и орехов.
Хлеб очень вкусен с сыром и грушами. Можно как самостоятельный курс подать. Или как закуску к белому вину (сотерну). Если сыр Стилтон, то подавать с портвейном.

Я люблю горчицу.  Есть такая слабость. Фиолетовую (виноградную) французскую, сладкую баварскую, дижонскую, нашу русскую (она же и самая ядрёная из них всех, но иногда бывает хорошо).
И, поскольку моя любовь к еде не статична и я постоянно ищу какие-то новые запахи и вкусы, то и горчица не является  исключением. С яблоками – делала, с ягодами ежевики – делала, с клюквой – делала. С каштанами нет. Исправила ситуацию.
И получилось, скажу вам довольно неплохо: сладковато-орехово-островато… Мне понравилось.

Горчица с каштанами

250мл Марсалы
100 мл портвейна (Ruby Port)
100г каштанового пюре*
150 мл Дижонской горчицы
2 ст.ложки каштанового мёда
соль, перец по вкусу
2-3 чайных ложки сухой горчицы**

Приготовление:
– Приготовить каштановое пюре. Для этого перемолоть через мясорубку.

– В сотейнике смешать вино и портвейн. Закипятить на среднем огне, затем огонь уменьшить и дать увариться вдвое.    Добавить каштановое пюре и мёд, проварить ещё вместе минут 10-15. Остудить.

– Процедить через очень мелкое сито (для однородности).

– Смешать с горчицей, посолить и поперчить по вкусу, переложить в герметично-закрывающуюся посуду и дать настоятьcя пару дней в холодильнике.
Использовать как обычную горчицу: для бутербродов, подачи мясных закусок, для салатных заправок.

Примечания:
*если есть возможность купить каштановый крем то с ним даже проще готовить. Только количество мёда надо будет уменьшить. У меня, когда горчицу делала, не было его, так бы я его использовала.
**если смесь  пюре с Дижонской горчицей будет  жидкая, то можно добавить немного сухой горчицы. Так же, если вы любите поострее пищу.
*** по поводу Марсалы и портвейна и чем заменить. Хересом. Можно один  вид вина только использовать или только портвейн, главное потом сладость корректировать по вкусу.
**** мёд можно заменить патокой или другим мёдом, гречишный тоже будет хорошо с каштанами.

Каштаны применяются не только для приготовления основных блюд. Очень популярны десерты, кремы и муссы из них. И, конечное же, мороженое. В этом рецепте используется готовый  каштановый крем ( crème de marrones).

Каштановое мороженое

113
50мл цельного молока
80г сахара
75г готового крема из каштанов или консервированного каштанового пюре
щепотка соли
5 больших яичных желтков
450мл сливок(30% жирности)
1 ч.ложка ванильного экстракта

Приготовление:
– Смешать молоко, сахар, каштановый крем и соль в сотейнике и разогреть на медленном огне пока на поверхности не появятся маленьки пузырьки, но не кипятить. Немного остудить.
– В отдельной миске слегка взбить венчиком желтки. Постепенно добавить половину молочной смеси, помешивая венчиком, чтобы желтки не свернулись. Добавить эту смесь к оставшейся молочной в сотейник. Постоянно помешивая, готовить на среднем огне пока не загустеет  и не получится крем. Добавить ванильный экстракт.  Поместить сотейник с кремом в ёмкость со льдом и охладить, изредка помешивая.
– Охладить несколько часов в холодильнике, затем приготовить мороженое в мороженице согласно инструкции производителя.  Готовый продукт  убрать в морозильную камеру.

-Если у вас нет мороженицы, то остывший крем переложить в глубокий контейнер для замораживания и поставить в морозильник примерно на час. Затем вынуть из морозильника и взбить ручным или погружным миксером. Вновь  поместить в морозильник еще на час. Повторить эту операцию еще несколько раз, чтобы мороженое получилось однородным.
– Перед подачей мороженое вынуть из морозильника и  на 15 минут поместить  в холодильник. Подавать, разложив по креманкам и посыпав его тёртым шоколадом, орехами или украсив вишней в сиропе.
Можно подать вместе с каштановыми (или любыми другими) блинчиками и маринованной в коньяке вишне.

 

 

 

Трюфели с каштановым кремом

на 25-30 трюфелей: 
250 гр темного шоколада, поломанного на кусочки
2 яичных желтка
150 г сливочного масла
75 гр сахарной пудры
3 ст. ложки крем-фреш (густые сливки или сметана)
2 ст. ложки арманьяка или коньяка
250 гр. крема из каштанов
50 гр какао-порошка

– Растопить на водяной бане шоколад с 2-3 ст. ложками воды. Добавить желтки по одному, быстро и тщательно вмешивая их в шоколад до гладкости, вмешать крем-фреш. Понемногу добавлять кусочки сливочного масла до полного их растворения и смешивания с массой.

-Вмешать сахар, коньяк и каштановый крем. Теперь ганаш готов. Остудить, затянуть пленкой и поставить его в холодильник на 12 часов.

-формирование конфет : после того, как ганаш простоял в холодильнике довольно длительное время, можно слепить из него шарики. Это просто: чайной ложкой берем небольшой кусочек шоколадной массы и катаем шарик. Качественно промерзший ганаш не будет оставаться на ладонях, но все же действовать надо быстро. После того, как шарики сформированы, их следует запанировать в какао-порошке. Можно панировать не только в какао. Для панировки можно использовать кокосовую стружку, шоколадную стружку (белый или тёмный шоколад), ореховую крошку.

-готовые трюфели переложить в плотно закрывающуюся ёмкость. Хранить в холодильнике.

114

По мотивам рецепта irenka25  с форума Хорошей кухни.

 

Blog at WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: